Фронте
Смотрите также: фронт
служба на фронте — war service
погиб в бою /на фронте/ — killed in battle
выброс на фронте импульса — pulse overmodulation
появление части на фронте — materialization of the unit
наступление на широком фронте — attack on a wide frontage
наступление на широком фронте — cellular offensive
давление во фронте взрывной волны — drag loading
по инстанции; по команде; на фронте — up the line
пробой на переднем фронте импульса — front-of-wave sparkover
переходный процесс на заднем фронте — trailing transient
амплитуда выброса на фронте импульса — overshoot amplitude
быть участником войны [быть на фронте] — to serve in the war [at the front]
огонь при перевёрнутом фронте батареи — reversed fire
солдаты на фронте, войска на передовой — front-line soldiers
лобовое давление во фронте ударной волны — face-on pressure
переохлаждение на фронте кристаллизации — interface undercooling
нашивка за шестимесячную службу на фронте — service chevron
избыточное давление во фронте ударной волны — overpressure blast wave
волны давление во фронте отражённой ударной — pressure rebound
этап повышения давления во фронте ударной волны — positive phase of blast wave
оборона на стабильном фронте; позиционная оборона — rigid defense
воен. располагать часть /подразделение/ на широком фронте — to string out a unit
наступление на широком фронте; наступление на узком фронте — attack on a broad frontage
наступление на широком фронте; наступление на узком фронте — attack on a narrow frontage
выброс переднего фронта импульса; выброс на фронте импульса — pulse overshoot
в спешке собраться и перебраться в другое место; отступление на фронте — bug out
избыточное давление во фронте ударной волны; избыточное давление взрыва — blast overpressure
домашний холодильник, устанавливаемый в общем фронте кухонного оборудования — table height refrigerator
быть на фронте — serve at the front
положение на фронте — the situation at the front
гроза на теплом фронте — warm front thunderstorm
гроза на холодном фронте — cold front thunderstorm
на западном фронте без перемен — all quiet on the western front
стратегия нанесения ударов на широком фронте — broad front strategy
наступление на широком фронте; наступление на узком фронте — attack on a broad front
наступление на широком фронте; наступление на узком фронте — attack on a narrow front
стабилизировать положение на фронте; перейти к позиционной войне — stabilize the front
данные на фронте волны; данные на фронте волн; волна данных — wavefront data
Примеры со словом «фронте»
Он погиб на фронте.
He died on active service.
Мой дядя погиб на фронте в 1917 году
My uncle perished in the trenches in 1917.
Её муж (лётчик) был сбит на Западном фронте.
Her husband was shot down over the Western Front.
Военный корреспондент провёл на фронте два дня.
The war correspondent spent two days at the front.
На техническом фронте произошёл ряд важных событий.
On the technical front, there have been a number of important developments.
У его брата всё время были какие-то проблемы на любовном фронте.
His brother was having romantic troubles at the time.
На прошлой неделе японцы проявили активность на дипломатическом фронте.
The Japanese were active last week on the diplomatic front.
На внутреннем фронте приоритетом де Голля было обеспечение его правительственных полномочий.
On the domestic front, de Gaulle's priority was to secure his government's authority.
Народный фронт
Popular Front
Солдаты отошли от линии фронта.
The soldiers moved back from the front lines.
На западе формировался грозовой фронт.
A thunderhead was forming to the west.
Компания теряет деньги на всех фронтах.
The company's losing money right, left and centre.