Чьим
Смотрите также: чей
быть чьим-л. гостем — to eat smb.'s bread and salt
под чьим-л. крылышком — under the wing (of)
быть к чьим-л. услугам — to be at smb.'s service
идти по чьим-л. следам — to follow smb.'s traces
идти по чьим-л. стопам — to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb.
идти по чьим-л. стопам — to tread in smb.'s steps
быть к чьим-л. услугам — be at service
быть чьим-л. адвокатом — to be of counsel for smb.
под чьим-либо надзором — under the supervision of somebody
под чьим-л. господством — under smb.'s domination
под чьим-л. начальством — under command of
стать, чьим-л. партнером — to enter into partnership with ...
быть чьим-л. наследником — to be heir to smb.
по чьим-л. горячим следам — hot on the traces of smb.
быть чьим-либо адвокатом — be of counsel for
потакать чьим-л. амбициям — to spur / stir smb.'s ambition
потакать чьим-л. капризам — to humour smb.'s fancy
служить чьим-л. интересам — to serve smb.'s interests
быть чьим-л. прислужником — to be smb.'s poodle брит.; разг.
отвечать чьим-л. надеждам — to accord with smb.'s hopes
отвечать чьим-л. желаниям — to accord with smb.'s wishes
потакать чьим-л. желаниям — to indulge smb.'s desires
отвечать чьим-л интересам — to accord with smb's interests
уступить чьим-л. слабостям — to scratch smb. where he/she itches
следовать чьим-л. причудам — to pursue a whim
подражать чьим-л. повадкам — to echo smb.'s manner
пренебречь чьим-л. советом — to flout smb.'s advice
мешать чьим-л. движениям; сковывать /затруднять/ чьи-л. движения — to hinder smb.'s movements
Примеры со словом «чьим»
Не было ещё человека, под чьим пером язык был бы более мягким и пластичным.
There never was a man under whose hands language was more plastic and ductile.
Договорённость между двумя семейными парами гарантировала, что дети всегда будут под чьим-то присмотром.
An arrangement between the two couples ensured there was always someone to look after the children.
Чей это ход?
Whose go is it?
В чьей ты команде?
Whose team are you on?
На чьей вы стороне?
Which side are you on?
Чья бы корова мычала.
Look who's talking.
Кто сдаёт? / Чья сдача?
Who's dealing?
Чья очередь сдавать карты?
Whose turn is it to deal?
Вдруг я услышал чей-то голос.
Sudden I heard a voice.
Чья очередь накрывать на стол?
Whose turn is it to set the table?
Она нуждалась в чьём-то совете.
She needed someone to advise her.
Чья-то рука коснулась её плеча.
A hand touched her on the shoulder.
