Шанса
Смотрите также: шанс
никакого шанса бежать, никакой возможности побега — no question of escape
ни малейшего шанса — not the ghost of chance
доктрина последнего шанса — last clear chance doctrine
ни малейшего шанса [представления] — not the ghost of a chance [of an idea /of a notion/]
у него не было ни единого шанса остаться в живых; его жизнь и копейки не стоила — one wouldn't have given twopence for his chance of survival
Примеры со словом «шанса»
У тебя нет ни малейшего шанса.
You don't have a ghost of a chance.
Нет ни малейшего шанса сбежать.
There is no question of escape.
Я размышлял о своих шансах на неудачу.
I was cogitating about my chances of failing.
У них нет ни малейшего шанса на победу.
They don't stand a ghost of a chance of winning.
У кролика не было шанса убежать от собак.
The rabbit had no chance of outrunning the dogs.
У тебя может не быть другого шанса сделать это.
You might never have another occasion to do it.
Конец — значит, конец. Второго шанса уже не будет.
When it's over, it's over. You don't get a second chance.
Настоящий бизнесмен не упустит ни одного шанса получить прибыль.
A businessman will clutch at any chance of making a profit.
На его шансах на участие в гонках поставила крест автомобильная авария.
A car accident put paid to his chances of taking part in the race.
Там сотни молодых музыкантов, которые ищут своего первого шанса преуспеть.
There are hundreds of young musicians out there looking for their first break.
Если мы проиграем этот матч, то это серьезно повредит нашим шансам на плей-офф.
If we lose this game it will seriously hurt our chances of making the play-offs.
У вратаря не было ни малейшего шанса, после того как Эдвардс сильным ударом отправил мяч в сетку.
The keeper hadn't a ghost of a chance as Edwards belted the ball into the net.
