Шиворот - перевод с русского на английский
collar
Основные варианты перевода слова «шиворот» на английский
- collar |ˈkɑːlər| — воротник, ошейник, воротничок, кольцо, хомут, втулка, шиворот, фланец схватить кого-л. за шиворот — to grab smb. by the collar
Смотрите также
взять за шиворот — to take by the scruff of the neck
схватить за шиворот — seize by the scrubwoman of the neck
взять кого-л. за шиворот — to take smb. by the scruff of the neck
делать шиворот-навыворот — do things topsy-turvy
дела идут шиворот-навыворот — things are going crossways
она схватила сына за шиворот — she took hold of her son by the cuff of the neck
шиворот-навыворот; навыворот — the wrong way round
шиворот навыворот; вверх ногами — ass over ballocks
дела идут шиворот-навыворот /наперекосяк/ — things are going crosswise
шиворот навыворот; в беспорядке; наоборот — ass about face
схватить за шиворот — seize by the scrubwoman of the neck
взять кого-л. за шиворот — to take smb. by the scruff of the neck
делать шиворот-навыворот — do things topsy-turvy
дела идут шиворот-навыворот — things are going crossways
она схватила сына за шиворот — she took hold of her son by the cuff of the neck
шиворот-навыворот; навыворот — the wrong way round
шиворот навыворот; вверх ногами — ass over ballocks
дела идут шиворот-навыворот /наперекосяк/ — things are going crosswise
шиворот навыворот; в беспорядке; наоборот — ass about face
взять [схватить, держать] кого-л. за шиворот — to take [to seize, to hold] smb. by the scruff of the neck
всё пошло шиворот-навыворот с самого начала — everything went criss-cross from the start
схватить кого-л. за руку [за горло, за шиворот] — to seize smb. by the arm [by the throat, by the collar]
всё в мире пошло кувырком /шиворот-навыворот/ — the whole world was topsy-turvy
задом наперёд, шиворот-навыворот, не с того конца — the wrong way about
шиворот-навыворот; вверх тормашками; с ног на голову — upside down
в полном беспорядке; шиворот-навыворот; задом наперёд — arsy versy
перевёртывать вверх дном; перевёрнутый вверх дном; шиворот-навыворот — topsy turvy
а) вести за шиворот; б) идти, куда тебя ведут за шиворот; в) делать что-л. из-под палки — to walk Spanish
ещё 9 примеров свернуть всё пошло шиворот-навыворот с самого начала — everything went criss-cross from the start
схватить кого-л. за руку [за горло, за шиворот] — to seize smb. by the arm [by the throat, by the collar]
всё в мире пошло кувырком /шиворот-навыворот/ — the whole world was topsy-turvy
задом наперёд, шиворот-навыворот, не с того конца — the wrong way about
шиворот-навыворот; вверх тормашками; с ног на голову — upside down
в полном беспорядке; шиворот-навыворот; задом наперёд — arsy versy
перевёртывать вверх дном; перевёрнутый вверх дном; шиворот-навыворот — topsy turvy
а) вести за шиворот; б) идти, куда тебя ведут за шиворот; в) делать что-л. из-под палки — to walk Spanish
Примеры со словом «шиворот»
Он схватил меня за шиворот.
He grabbed me by the collar.
Она все делает шиворот-навыворот.
She's doing everything ass backwards.
Ты всегда все делаешь шиворот-навыворот.
You always do everything backasswards.
Этот ненормальный все делает шиворот-навыворот.
That zone is always doing things backasswards.
Что я могу поделать, если все идет шиворот-навыворот?
How am I supposed to prevent things going wrong?
Полицейский схватил его за шиворот и втащил в патрульную машину.
The cop grabbed him by the scrag and pushed him along the squad car.