Шуметь - перевод на английский с примерами

make noise, noise, bluster, sound off, riot, din, horse around, row, rag

- make noise  — шуметь, производить шума, создавать шум, пошуметь
- noise |nɔɪz|  — шуметь, кричать, разглашать, распространять, обнародовать
нашуметь; шуметь — make a lot of noise
перестаньте шуметь! — cut the noise!
шуметь, поднимать шум — to make a noise
много шуметь о романе — to make a lot of noise about a novel
учитель потребовал, чтобы он перестал шуметь /возиться/ — the teacher admonished him about excessive noise
- bluster |ˈblʌstər|  — бушевать, шуметь, грозиться, хвастаться, реветь
- sound off |ˈsaʊnd ˈɒf|  — болтать, выговориться, шуметь, громко жаловаться
- riot |ˈraɪət|  — бунтовать, буйствовать, бесчинствовать, шуметь, предаваться разгулу
- din |dɪn|  — грохотать, шуметь, гудеть, оглушать, назойливо повторять, вдолбить
подымать шум, шуметь — to make /to kick up/ a din
подымать шум; разоряться; шуметь — make a din
- horse around |ˈhɔːrs əˈraʊnd|  — дурачиться, возиться, шуметь
- row |roʊ|  — грести, скандалить, шуметь, отчитывать, ставить в ряд
поднимать шум /скандал/; шуметь, бузить — to kick up a fuss /a row, a shindy/
перестаньте шуметь!; перестань шуметь!; замолчите! — hold your row!
- whir |wɜːr|  — жужжать, шуметь, проноситься с шумом, проноситься со свистом
- rag |ræɡ|  — дразнить, разыгрывать, снимать заусенцы, скандалить, шуметь
- rollick |ˈrɑːlɪk|  — резвиться, веселиться, шуметь
- chide |tʃaɪd|  — упрекать, бранить, журить, шуметь, выть
- whirr |wɝːr|  — жужжать, шуметь, проноситься с шумом, проноситься со свистом
- brawl |brɔːl|  — ссориться, скандалить, драться, кричать, журчать, шуметь
- holler |ˈhɑːlər|  — кричать, окликать, вопить, вскрикнуть, шуметь
- make a noise  — шуметь
- make any noise  — шуметь
- raise jack  — скандалить, шуметь
- raise the devil  — буянить, поднимать скандал, шуметь
- whoop it up  — буянить, затеять ссору, шуметь
- whoop things up  — затеять ссору, шуметь, буянить

Смотрите также

сильно шуметь — blast away
перестань(те) шуметь! — hush! hush!
детям свойственно шуметь — children are naturally obstreperous
не шуметь, не разговаривать — to be /to hold oneself/ still
не разговаривать; не шуметь — hold oneself still
устраивать суматоху, шуметь — to make a to-do
а) не шуметь; б) не двигаться, не шевелиться — to keep still
замолчать, перестать шуметь; упасть замертво — drop dead
библиотекарь поднял палец, предупреждая, что шуметь нельзя — the librarian raised an admonitory finger for silence
не груби!, придержи язык!; перестаньте шуметь!; придержи свой язык! — hold your jaw!
а) кончать, прекратить (кричать, шуметь); б) амер. сл. воспользоваться преимуществом; в) признать своё поражение — to pack it in

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- clutter |ˈklʌtər|  — создавать суматоху, мешать, создавать помехи, загромождать вещами
- jangle |ˈdʒæŋɡl|  — нестройно звучать, издавать резкие звуки, издавать нестройные звуки
- kick up a row  — дебоширить, поднимать скандал, устраивать скандал
- make a fuss  — лялькаться
- rustle |ˈrʌsl|  — шелестеть, шуршать, красть, действовать быстро и энергично
- roar |rɔːr|  — реветь, рычать, орать, взреветь, проорать, рыкать, вопить, прокричать
- quiet |ˈkwaɪət|  — успокаивать, успокаиваться, унимать
не позволять детям шуметь — to keep the children quiet
они приказали детям не шуметь — they enjoined their children to be quiet
не давать кому-л. шуметь, протестовать, двигаться и т. п. — to keep smb. quiet
- noisy |ˈnɔɪzi|  — шумный, шумящий, шумливый, кричащий, галдящий, яркий
- loud |laʊd|  — громкий, шумный, звучный, резкий, громогласный, кричащий, гулкий
×