She likes holidaying in the Caribbean.
Она любит отдыхать на Карибах.
The music throbs with a Caribbean beat.
В этой музыке звучат карибские ритмы.
We fly flowers from the Caribbean to North America.
Цветы с Карибов в Северную Америку мы отправляем самолётом.
We're jetting off for a sunshine holiday in the Caribbean.
Мы вылетаем на солнечный отдых на Карибы.
Spend six nights and seven days on a tropical island in the Caribbean!
Проведите шесть ночей и семь дней на тропическом острове в Карибском море!
They were buccaneers who preyed upon treasure-laden ships in the Caribbean.
Это были пираты, которые охотились на гружёные сокровищами корабли в Карибском море.
He lives on an island in the Caribbean.
Он живет на острове в Карибском море.
We're planning on taking a holiday in the Caribbean.
Мы планируем поехать в отпуск на Карибское море.
She always wanted to live on a lush Caribbean island.
Она всегда хотела жить на острове в Карибском море, в окружении буйной растительности.
Then we embarked on the second stage of our Caribbean cruise.
Затем мы отправились на второй этап нашего карибского круиза.
In the 17th century the port was a notorious hangout for Caribbean pirates and their bawds.
В семнадцатом веке этот порт был печально известен в качестве излюбленного места сборищ карибских пиратов и их шлюх.
The whales migrate between their feeding ground in the north and their breeding ground in the Caribbean.
Киты мигрируют между районом кормёжки, который находится на севере, и областью размножения в Карибском бассейне.
Last week we had a hurricane. Never a dull moment running a hotel in the Caribbean (=it's always interesting or exciting).
На прошлой неделе у нас был ураган. Когда заведуешь гостиницей на Карибском море, скучать не приходится (т.е. это всегда интересно).