Feather in
сработаться, с коллективом, перо
глагол
- сработаться (с коллективом, с товарищами); уживаться (на работе); дружно работать (с кем-л.)
Мои примеры
Словосочетания
feather in one's cap / bonnet — предмет гордости, достижение, успех
a feather in one's bonnet — предмет гордости; достижение; успех
a feather in one's cap — предмет гордости; достижение; успех
feather in one's cap — последний штрих; особой чести; знак отличия
feather in — сработаться
a feather in one's bonnet — предмет гордости; достижение; успех
a feather in one's cap — предмет гордости; достижение; успех
feather in one's cap — последний штрих; особой чести; знак отличия
feather in — сработаться
Примеры с переводом
Yankee Doodle stuck a feather in his cap and called it macaroni
Янки Дудл воткнул перо в шляпу и сказал, что одет в стиле макарони.