Get along

y  *
амер.  |ˈɡet əˈlɔːŋ|
брит.  |ˈɡet əˈlɒŋ|
Russian  English 
прожить, обходиться, жить, преуспевать, продвигаться, справляться с делом
- жить; прожить; обходиться
how are you getting along? — как вы поживаете?, как дела?
How are you? — Как поживаете? / Как дела? / Как жизнь?
they can scarcely get along on their income — они едва могут прожить на свои скромные доходы
she never managed to get along on her salary — ей никак не удавалось укладываться в зарплату
+4 I can get along with this sum of money — этой суммы мне хватит
- преуспевать, делать успехи
he's getting along nicely — у него хорошо идут дела
how are you getting along with /in/ your English? — как у вас дела с английским?
- уходить; двигаться; продвигаться
I must be getting along — мне пора идти
get along! — проходите!
Get along with you! — эмоц.-усил. а) иди ты!, ерунда!; не болтай глупостей!; да ну тебя!; б) проваливай!
- стареть (тж. get along in years)
- ладить, быть в хороших отношениях
to get along well with smb. — быть в хороших отношениях с кем-л.
to get along (well) together — (хорошо) уживаться
we do not get along — мы не ладим

Мои примеры

Словосочетания

to get along in years — стареть  
get along without food — обходиться без пищи  
get along — продолжать существовать, несмотря ни на что; строить свои отношения; жить  
ability to get along with — способность уживаться с другими; способность жить с другими  
get along in years — стареть  
get along with you — убирайтесь  
get along with — быть в хороших отношениях; уживаться с кем-либо; уживаться  
get along together — уживаться  

Примеры с переводом

They get along.

Они ладят. / Они хорошо уживаются.

I'll get along somehow.

Я уж как-нибудь устроюсь.

How time's getting along!

Как летит время!

How is your work getting along?

Как твоя работа, движется?

My boss and I get along very well.

Мы с начальником /шефом, боссом/ прекрасно ладим.

Does he get along with his mother-in-law?

Он находит общий язык со своей тещей?

How is Tom getting along with his new book?

Как у Тома продвигается с его новой книгой?

I think I'll be getting along now, I want to be home quite early.

Думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой.

Grandfather is getting along and doesn't see too well any more.

Дедушка стареет и плохо видит.

Most college students can get along with just a few hours of sleep at night.

Большинство студентов колледжа может обойтись всего несколькими часами ночного сна.

The preparations for the party are getting along just fine.

Подготовка к вечеринке проходит довольно успешно.

В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo