Go on strike
Словосочетания
to go on strike — объявить забастовку, забастовать
now is the time to go on strike /for going on strike/ — теперь самое время начать забастовку
go on a strike — объявить забастовку
go / be on strike — бастовать
go on hunger-strike — объявлять голодовку
go on hunger strike — голодать
to go on hunger-strike — объявлять голодовку
Автоматический перевод
Перевод по словам
on — на, по, о, в, об, согласно, левая сторона
strike — забастовка, удар, стачка, биться, бить, поражать, забастовочный, стачечный
Примеры
We made a collective decision to go on strike.
Мы приняли коллективное решение о проведении забастовки.
If management doesn't make the changes, the workers will go on strike.
Если руководство не внесёт эти изменения, рабочие будут бастовать.
Union members served strike notice (=warned that they would go on strike) late last night.
Члены профсоюза подали уведомление о забастовке (т.е. предупредили, что они объявят забастовку) вчера поздно вечером.
The hardhats threatened to go on strike. *
Строительные рабочие пригрозили забастовкой.
They laid it on the line to the government that if their demands are not satisfied they'd go on strike. *
Они твердо заявили правительству о том, что если их требования не будут удовлетворены, то они начнут забастовку.
Teachers went on strike last week to demand job security.
На прошлой неделе учителя вышли на забастовку требуя гарантий что их не будут сокращать.
In May, staff went on strike, demanding better pay and conditions.
В мае сотрудники объявили забастовку, требуя улучшения условий оплаты и труда.
300 students occupied the building and over 50 went on hunger strike.
Триста студентов заняли здание, и свыше пятидесяти объявили голодовку.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.