-
отходить, отправлятьсяwhen does the train go? —
когда отходит поезд? 
the train goes from platform 5 —
поезд отходит от платформы №5 
one, two, three —
go!, ready, steady, go! 
-
двигаться, быть в движенииI'd prefer to sit the way the train is going —
я бы предпочёл сидеть по ходу поезда 
to set smth. going —
привести что-л. в движение 
-
двигаться с определённой скоростьюthe train was going (at) fifty miles an hour —
поезд шёл со скоростью 50 миль в час 
the car's going too fast —
машина едет слишком быстро 
to go at full drive /tilt/ —
идти полным ходом 
-
работать, действовать, функционировать (о машине и т. п.)that clock doesn't go —
эти часы не ходят 
my watch is going too fast [slow] —
мои часы слишком спешат [отстают] 
the engine went beautifully all day —
весь день машина работала превосходно 
the motor won't go —
мотор не заводится
+5 how do I make the washing machine go? — как включить стиральную машину? 
this kept the factory going —
благодаря этому фабрика продолжала работать 
you must keep the fire going —
тебе нужно поддерживать огонь 
mails go slow —
почта работает медленно 
the engine goes by electricity —
двигатель работает на электричестве 
my heart was going at a tremendous rate —
сердце у меня сильно билось 
-
жить, действовать, функционировать (о человеке)he manages to keep going —
он как-то тянет, ему удаётся держаться 
-
тянуться, проходить, пролегать, простиратьсяthe boundary goes along the river —
граница проходит вдоль реки 
mountains that go from east to west —
горы, тянущиеся /простирающиеся/ с востока на запад 
how far does the road go? —
далеко ли тянется эта дорога? 
this road goes to London —
эта дорога ведёт в Лондон 
-
дотягиваться; доходитьthe park goes down to the river —
парк простирается до реки 
I want a rope that will go from the top window to the ground —
мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли 
this belt won't go around her waist —
этот пояс на ней не сойдётся 
the wound does not go very deep —
рана не очень глубокая 
-
протекать, проходитьtime goes quickly —
время идёт быстро /летит/ 
vacation goes quickly —
не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился 
much time has gone since that day —
с того дня прошло много времени 
there is another hour to go —
осталось ждать ещё час 
summer is going —
лето проходит 
-
протекать; завершаться каким-л. образомhow is the evening going? —
как проходит вечер? 
how did the interview go? —
как прошло интервью? 
I hope all goes well with you —
надеюсь, что у вас всё хорошо 
if all goes well with us —
если у нас всё будет благополучно
+3 How did the voting go? — как завершилось голосование?; каковы результаты голосования? 
the play went well —
пьеса имела успех 
nobody knows how matters will go —
никто не знает, как пойдут дела 
what made the party go? —
что обеспечило успех вечера? 
-
исчезать; проходитьthe clouds have gone —
тучи рассеялись 
money goes easily —
деньги тают 
the pain has gone —
боль прошла 
all hope is gone —
исчезли все надежды 
-
исчезнуть, пропастьhis hat has gone —
у него исчезла /пропала/ шляпа 
the key has gone somewhere —
ключ куда-то запропастился 
where's my pen? It's gone (off my desk) —
где моя ручка? Она исчезла (с моего стола) 
-
распространяться; передаватьсяa rumour went through the office —
по учреждению прошёл слух 
the story went all over the town —
история обошла весь город 
-
передаваться (по телеграфу и т. п.)telegrams go by wire —
телеграммы передаются по проводам 
this message will go by mail /by post, in the post/ —
это сообщение пойдёт по почте 
- иметь хождение, быть в обращении
-
(обыкн. to) идти (на что-л.); брать на себя (что-л.); решаться (на что-л.)to go to a lot of [great] trouble to do smth. —
приложить много [массу] усилий, чтобы сделать что-л. 
do not go to any trouble —
не затрудняйте себя 
he will not even go to the trouble of doing that —
он не захочет даже и попытаться сделать это 
to go to great expense —
пойти на большие расходы 
to go so far as to say that! —
дойти до того, чтобы сказать это! 
-
податься; рухнуть; сломаться, расколотьсяthe platform went —
трибуна рухнула /обрушилась/ 
first the sail went and then the mast —
сперва подался парус, а затем и мачта 
there goes another button! —
ну вот, ещё одна пуговица отлетела! 
the fuse [bulb] went —
перегорела пробка [лампочка] 
the engine in the old car finally went —
мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность 
this stuff goes at the folds —
эта материя быстро протирается на сгибах 
-
потерпеть крах, обанкротитьсяthe bank may go any day —
крах банка ожидается со дня на день 
-
отменяться, уничтожатьсяthis clause of the bill will have to go —
эта статья законопроекта должна быть отменена /не должна быть принята/ 
whatever is not done yet must simply go —
всё, что не сделано, придётся оставить как есть 
-
(обыкн. с must, can, have to) отказываться; избавлятьсяthe car must go, we can't afford it —
от машины придётся отказаться, она нам не по карману 
-
быть расположенным, следовать в определённом порядкеthe names go in alphabetical order —
фамилии идут по алфавиту 
to forget how holidays go —
забыть последовательность праздников 
-
храниться, находиться (где-л.); становиться (на определённое место)where is this carpet to go? —
куда постелить этот ковёр? 
the shirts go in the second drawer —
рубашки лежат во втором ящике 
this book goes on the top shelf —
эта книга всегда стоит на верхней полке 
-
(into, under) умещаться, укладываться (во что-л.)the thread is too thick to go into the needle —
нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку 
the book will not go into my pocket —
книга не влезет в мой карман 
the trunk will go under the bed —
чемодан уместится под кроватью 
how many pints go into a gallon? —
сколько пинт содержится в одном галлоне? 
-
(обыкн. to) равнятьсяtwelve inches go to one foot —
один фут равняется двенадцати дюймам 
twenty shillings go to one pound —
в фунте стерлингов двадцать шиллингов 
six into twelve goes twice —
шесть содержится в двенадцати два раза 
three into two won't go —
два не делится на три 
-
заканчиваться определённым результатомI don't know whether the case goes for me or against me —
я не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс 
which way will the decision go? —
как всё решится? 
-
гласить, говоритьI don't exactly remember how the words go —
я точно не помню, как это там сказано 
the agreement goes as follows —
в соглашении говорится следующее 
how does the story go? —
что там дальше в рассказе? 
the story goes that he was murdered —
говорят, что его убили 
as the story goes —
как рассказывают 
as the saying goes —
как говорится 
-
звучать (о мелодии и т. п.)the tune goes something like this ... —
вот как, примерно, звучит этот мотив 
how does that song go? —
напомните мне мотив этой песни 
ducks goquack —
утки делают «кряк-кряк» 
the guns wentboom —
«бабах!» грохнули пушки 
-
звонитьI hear the bells going —
я слышу, как звонят колокола 
the bell has gone —
уже был звонок 
-
бить, отбивать времяit has just gone six —
только что пробило шесть 
-
умирать, гибнутьshe is gone —
она ушла /уехала/, её нет 
my grandmother went peacefully in the night —
моя бабушка тихо скончалась ночью 
after George went, she moved into a smaller house —
когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше 
he is dead and gone —
разг. он уже в могиле 
-
пройти, быть принятымwhat he says goes —
его предложения принимаются 
this plan will not go —
план не будет принят 
-
быть приемлемымyour plan goes —
твой план годится 
here anything goes —
разг. здесь всё сойдёт; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно 
-
разг. выдерживать, терпетьhe cannot go such doctrines —
он терпеть не может подобных доктрин 
I can't go modern art —
я не признаю современное искусство 
-
справляться, одолеватьI can't go another mouthful —
я больше ни глотка (или куска) не могу съесть 
-
ходить определённым шагомto go narrow [wide] —
идти узким [широким] шагом (о лошади) 
to go above the ground —
уст. ходить, высоко подымая ноги 
- спариваться
-
участвовать (в доле)to go halves [shares, snacks, амер. fifty-fifty, уст. snips], to go share and share alike —
делить поровну /пополам/; принять участие наравне (с кем-л.) 
-
амер. разг. ставить (какую-л. сумму); рисковать (какой-л. суммой)how much do you go? —
а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите? 
he went a hundred dollars —
он поставил сто долларов 
I'll go you a shilling —
держу с вами пари на один шиллинг 
-
пропадать, слабеть (о слухе, сознании и т. п.)my sight is going —
я теряю зрение 
his strength is going —
его силы иссякают 
his mind is going —
его рассудок слабеет 
my voice has gone because of my cold —
от простуды я потеряла голос /у меня сел голос/ 
she's far gone —
она очень плоха 
-
разг. износиться (об одежде)my shoes are gone —
у меня порвались туфли 
these shoes are going —
эти ботинки уже дышат на ладан 
the jacket has gone at the elbows —
пиджак прохудился в локтях 
-
сохраняться (о пище)butter goes better in the refrigerator —
масло сохраняется лучше в холодильнике 
-
носиться (о ткани, одежде и т. п.)astrakhan goes very long —
каракуль носится очень долго 
- быть ритмичными
(о стихах)-
получать (пособие)to go on the parish —
получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан 
to go on the dole —
получать пособие по бедности; перейти на пособие 
to go on the relief fund —
получать пособие из фонда помощи 
-
собираться, намереваться сделать что-л.I am going to speak to her —
я намереваюсь поговорить с ней 
he is going to tell us a story —
он собирается рассказать нам что-то 
we were going to France but we changed our minds —
мы хотели поехать во Францию, но передумали 
she is going to spend holidays at a rest-home —
она решила провести свои каникулы в доме отдыха 
she is going to have her own way —
она намерена действовать по-своему 
he is not going to be cheated —
он не допустит, чтобы его обманули 
-
ожидаться (о каком-л. событии)she's going to have a baby —
у неё будет ребёнок 
I'm going to be sick! —
меня сейчас вырвет! 
she felt she was going to be ill —
она чувствовала, что заболевает 
it is going to rain —
собирается дождь 
there are going to be apples for dessert —
на третье будут яблоки 
-
to go and do smth. разг. взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л.go and see —
пойди посмотри 
go and shut the door —
пойди закрой дверь 
to go and fetch smb., smth. —
сходить за кем-л., чем-л. 
he went and got married —
он взял да и женился 
you've gone and torn my dress —
ну вот, вы порвали мне платье 
there now! if I haven't gone and lost my ticket! —
и надо же было мне потерять билет! 
-
заниматься чем-л.to go about one's business —
заниматься своими обычными делами 
she went about her work with energy —
она энергично занималась своими делами 
we must go about it carefully —
а) это надо делать осторожно; б) за это надо браться осторожно 
-
приниматься за что-л.how does one go about getting seats? —
что нужно делать, чтобы достать билеты /места/? 
he didn't know how to go about building a boat —
он не знал, как подступиться к строительству лодки 
-
to go at smth. энергично взяться за что-л.to go at a hard task —
энергично взяться за трудное дело 
let's go at this problem in a different way —
давайте попробуем решить эту проблему по-другому 
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week —
он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю 
-
to go at smb. набрасываться, бросаться на кого-л.he went at me with his fists —
он набросился на меня с кулаками 
our dog went at the postman —
наша собака набросилась на почтальона 
-
двигаться против чего-л.to go against the tide —
плыть против течения 
-
идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л.it goes against my principles —
это противоречит моим принципам 
she went against her mother's wishes —
она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери 
-
юр. оспаривать
что-л.; спорить против
чего-л.-
to go against smb. быть против кого-л.; не подходить кому-л.fate goes against us —
судьба против нас 
it goes against me —
это противно мне, это противоречит моим убеждениям 
his appearance goes against him —
у него очень невыигрышная внешность 
the case may go against you —
решение суда может быть не в вашу пользу 
-
to go behind smth. пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные)to go behind the evidence —
проанализировать показания 
-
to go beyond smth. выходить за пределы чего-л., превышать что-л.to go beyond one's orders —
превышать полномочия 
-
судить по чему-л.to go by appearances —
судить по внешности 
if this is anything to go by —
насколько можно по этому судить 
that's nothing to go by —
по этому судить нельзя 
-
руководствоваться чем-л., следовать чему-л.I go by the barometer —
я руководствуюсь барометром 
to go by the directions —
руководствоваться инструкциями 
it is a good rule to go by —
вот хорошее правило, которым следует руководствоваться 
don't go by that old map —
не следует доверять этой старой карте 
I shall go entirely by what the doctor says —
я буду делать всё, что говорит врач 
we were just going on what you yourself had said —
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили 
that's all the police had to go on to catch the killer —
вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу 
-
to go after smth., smb. домогаться чего-л., кого-л.to go after a job —
добиваться места 
to go after a prize —
вступить в борьбу за призовое место 
to go after pleasure —
искать удовольствий 
he is going after Jane —
он ухаживает /бегает/ за Джейн 
-
разг. наброситься, обрушиться на кого-л.suddenly the lion went for his keeper —
внезапно лев набросился на служителя 
the speaker went for the profiteers —
оратор обрушился на спекулянтов 
my wife went for me because I was late for dinner —
жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду 
-
слыть кем-л.; быть принятым за кого-л.he went for an old man among the youth —
молодёжь принимала его за старика /считала его стариком/ 
-
разг. увлекаться кем-л.; влюбиться в кого-л.I don't go for men of his type —
мне такие мужчины, как он, не нравятся 
he goes for her in a big way —
он здорово втюрился в неё 
-
разг. заменить что-л., сойти за что-л.this synthetic material may easily go for pure wool —
эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть 
-
стремиться к чему-л.; добиваться чего-л.will you go for the prize? —
ты будешь бороться за призовое место? 
when you offer him sweets he goes for the biggest one —
когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой 
-
увлекаться чем-л.do you go for modern music? —
вы любите современную музыку? 
the public goes for his ideas —
его идеи привлекают общественность 
-
to go for /at/ a certain sum of money продаваться по определённой ценеto go for a dollar —
продаваться за доллар 
to go for nothing —
продаваться за бесценок 
the books went for a shilling [for so little] —
книги были проданы за шиллинг [так дёшево] 
this goes for one shilling —
это стоит один шиллинг 
there were good coats going at £50 —
по 50 фунтов продавали хорошие пальто 
going for £10!, going!, going!, gone! —
продаётся за 10 фунтов!, 10 фунтов 
-
to go to /in/ smth. расходоваться, уходить на что-л.half our money goes on food and clothes for the children —
половина наших денег уходит на еду и одежду для детей 
his time goes in watching television —
он всё своё время тратит на телевизор 
to go for nothing —
продаваться за бесценок 
-
обращаться к чему-л., на кого-л.his hand went to his gun —
его рука потянулась за револьвером 
his eyes went to her —
он взглянул на неё, он обратил свой взгляд на неё 
-
прибегать к помощи; обращаться (к кому-л.)to go to law /to court/ —
обращаться в суд 
to go to law with smb. —
возбуждать дело в суде против кого-л. 
you should go to the president —
вам следует обратиться к председателю 
go to Aristotle for that —
вам следовало бы посмотреть у Аристотеля 
to go to facts —
обратиться к фактам 
-
to go to smth. становиться кем-л.to go to the bar —
стать юристом 
to go to sea —
стать моряком 
to go to the stage —
стать актёром, пойти в актёры 
to go to school —
а) учиться в школе, ходить в школу; б) поступить в школу 
to go to college [to the university] —
стать [быть] студентом, учиться в колледже [в университете] 
-
быть проданным кому-л.the house went to the one who made the highest offer —
дом продали тому, кто предложил самую высокую цену 
going to the gentleman in the third row! going, going, gone! —
продано джентльмену в третьем ряду! продано 
-
доставаться кому-л.the first prize goes to you —
вам присуждается первая премия 
-
тщательно, пункт за пунктом разбирать что-л.let's go through the arguments again —
давайте снова разберём все доводы 
-
проделать, сделать что-л.to go through a ceremony —
совершить обряд 
to go through one's exercises —
сделать упражнения 
let's go through the rehearsal without any interruptions —
давайте проведём репетицию без всяких помех 
-
пройти, быть принятым где-л. (о проекте, предложении)the plan must go through several stages —
план должен пройти несколько инстанций 
-
испытывать что-л., подвергаться чему-л.they went through many hardships —
они испытали немало трудностей 
to go through a serious operation —
перенести серьёзную операцию 
the country has gone through too many wars —
эта страна перенесла слишком много войн 
-
выдержать столько-то изданий (о книге)the book went through ten editions —
книга выдержала десять изданий 
-
обыскивать, обшаривать что-л.he went through his pockets looking for the key —
он обыскал все карманы в поисках ключа 
-
растратить, израсходовать (состояние, деньги и т. п.)he quickly went through his fortune [his savings] —
он быстро растратил /промотал/ своё состояние [свои сбережения] 
-
тщательно разбирать что-л., вникать во что-л.; расследовать, рассматривать что-л.to go deeply into a question —
глубоко исследовать вопрос 
to go into details /particulars/ —
вдаваться в подробности 
he went into an explanation —
он пустился в объяснения 
-
избирать (профессию и т. п.)to go into politics —
посвятить себя политической деятельности 
to go into business —
избрать карьеру делового человека; стать дельцом 
to go into the army —
стать военным 
to go into Parliament [into the Cabinet] —
стать членом парламента [кабинета министров] 
to go into films —
посвятить себя кино 
- вступить в организацию, стать членом общества
-
надеватьshe goes into woollen stockings in September —
с сентября она начинает носить шерстяные чулки 
to go into mourning —
облачиться в траур 
she went into mourning for a whole year —
она целый год соблюдала траур 
-
предстать перед кем-л., чем-л.you will go before the board of directors —
вы предстанете перед советом директоров 
-
передавать на рассмотрение кому-л., чему-л.your suggestion will go before the committee —
о вашем предложении доложат комиссии 
can this question go direct to the minister? —
нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром? 
-
сопровождать кого-л., идти вместе с кем-л.shall I go with you? —
хотите я пойду с вами? 
-
быть заодно, соглашаться с кем-л.I can't go with you on that —
в этом я не могу согласиться с вами 
-
подходить к чему-л., гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л.the blue scarf goes well with your blouse —
этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой 
salt doesn't go with tea —
соль не подают к чаю 
-
относиться к чему-л., быть связанным с чем-л.five acres of land go with the house —
продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров 
-
быть связанным с чем-л.; соответствовать чему-л.many cares go with it —
с этим связано много хлопот 
the salary that goes with an office —
жалованье, соответствующее занимаемой должности 
-
обходиться без чего-л.to go without supper —
обходиться без ужина 
-
не иметь чего-л.to go without money —
не иметь денег, быть без денег 
-
to go by /under/ a name быть известным под каким-л. именемto go by /under/ the name of ... —
быть известным под именем ... 
he went under a pseudonym —
он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним 
she went under a false name —
она скрывалась под чужим именем 
-
to go under smb.'s name приписываться кому-л. (об авторстве)that play generally goes under the name of Shakespeare —
обычно эту пьесу приписывают Шекспиру 
-
to go to make up smth. составлять что-л., входить в состав чего-л.items which go to make up the total —
пункты, из которых складывается целое 
-
to go to the making of smth., smb. быть необходимым для чего-л., кого-л.what qualities go to the making of a pilot? —
какие качества необходимы пилоту? 
dressings that go to making a good salad —
приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат 
-
to go into a state приходить в какое-л. состояниеto go into a rage —
приходить в ярость 
to go into hysterics —
впадать в истерику 
-
to go into a condition входить в какое-л. положениеto go into anchor —
мор. становиться на якорь 
to go into the assault —
воен. идти в атаку 
to go into bivouac —
воен. располагаться биваком 
to go into the curve —
а) войти в поворот (бег); б) входить в вираж (велоспорт) 
-
... as smth., smb. goes ... как что-л. заведено ...; ... как другиеhe is not bad as cooks go —
как повар он не так уж плох 
as things go —
разг. при сложившихся обстоятельствах, как это водится, в нынешних условиях 
it's cheap as these things go —
по нынешним временам это дёшево 
that's not bad as things go —
при существующем положении вещей это не так уж плохо 
-
to go to show that ... свидетельствоватьit all goes to show that he cannot be trusted —
всё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять 
your behaviour goes to prove that ... —
ваше поведение служит доказательством того, что ... 
that goes to make people happier —
это способствует счастью людей 
-
smth. is going иметься, продаваться, подаваться и т. п.there is a cold supper going —
подают холодный ужин 
come along, there are ices going —
идём скорее, подают мороженое 
I'll have what's going —
дайте мне, что у вас есть 
are there any jobs going? —
здесь есть работа? 
are there any houses going? —
здесь продают(ся) дома? 
-
в сочетании с последующим герундием выражает действие, соответствующее значению герундия:to go (out) hunting /shooting/ —
отправляться /ходить/ на охоту 
to go out fishing [duck-shooting] —
отправляться на рыбную ловлю [охотиться на уток] 
to go shopping —
отправляться за покупками; ходить по магазинам 
to go skating —
пойти на каток
+4 to go skiing — ходить на лыжах 
don't go telling me lies —
перестань(те) обманывать меня 
he goes frightening people with his stories —
он постоянно пугает людей своими рассказами 
don't go doing that! —
разг. не смей делать этого! 
don't go saying that! —
разг. не болтай ерунды! 
- как глагол-связка в составном именном сказуемом:
-
находиться в каком-л. положении или состоянииto go free —
быть свободным /незанятым/ 
to go hungry /empty/ —
(вечно) быть /ходить/ голодным 
to go armed —
быть /ходить/ вооружённым, носить оружие 
to go adrift —
дрейфовать
+6 to go deep — быть глубоким 
the differences between them go deep —
их разногласия имеют глубокие корни 
to go in rags —
ходить в лохмотьях 
to go in fear (of smth.) —
жить в вечном страхе (перед чем-л.) 
to go strong —
держаться, сохранять силу, не сдаваться 
to be six months gone (with child) —
быть на седьмом месяце (беременности) 
to go with young —
находиться в состоянии беременности (о животном) 
-
делаться, становитьсяto go bad —
испортиться; сгнить, прогнить, протухнуть 
the milk went sour —
молоко скисло 
to go blind —
ослепнуть 
to go dry —
принять сухой закон; запретить продажу спиртных напитков
+7 she /her hair/ is going grey — она седеет 
the school has gone independent —
эта школа стала частной 
to go wild —
взбеситься 
to go mad /mental/ —
сойти с ума 
to go queer in the head —
а) помешаться; б) почувствовать головокружение 
to go green with envy —
позеленеть от зависти 
he went white with anger —
он побелел от злости 
to go wrong —
а) сбиться с пути, встать на ложный путь; ошибаться; поступать неправильно; б) не выйти, не получиться; в) испортиться, перестать работать; разладиться; г) испортиться, протухнуть (о пище) 
-
оставаться в каком-л. положенииto go unpunished —
быть /оставаться/ безнаказанным 
to go free /scot-free/ —
оставаться свободным 
her complaints went unnoticed —
на её жалобы не обращали внимания 
-
издавать внезапный или отчётливый звукto go bang —
бахнуть, хлопнуть 
to go pop —
а) внезапно умереть; б) неожиданно разориться; 
to go smash —
а) разбиться вдребезги; б) разориться; обанкротиться 
to go snap —
треснуть; с треском сломаться
+3 to go flop — а) хлопнуться, плюхнуться; б) потерпеть неудачу, провалиться 
to go fut, to go phut —
а) лопнуть; б) сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; в) испортиться, сломаться 
to go patter —
а) стучать (о каплях дождя); б) семенить ножками (о ребёнке) 
to go clatter —
цокать (копытами) 