стон, треск, скрип, тяжелый вздох, оханье, стонать, охать, кряхтеть, скрипеть
существительное ↓
-
стонthe groans of the wounded —
стоны раненых 
to give /to utter/ a (deep) groan —
издавать (протяжный) стон 
the groan of the wind —
образн. завывание ветра 
-
глухой треск, скрипthe groan of the door —
скрип двери 
-
гул неодобрения, недовольства (в зале и т. п.); бормотание, ворчание; жалобаthe groans of disapproval —
рокот неодобрения 
глагол ↓
-
стонать; тяжело вздыхать; охатьto grunt and groan —
ворчать и стонать 
to groan over new taxes —
жаловаться на новые налоги 
to heave a groan —
тяжело вздохнуть, простонать 
to groan with /in/ pain [fatigue] —
стонать от боли [усталости] 
to groan inwardly —
расстраиваться; тяжело переживать, не показывая вида 
the wounded groan —
раненые стонут 
the wind groans —
образн. ветер воет /завывает/ 
- выражать недовольство; ворчать; охать
-
томиться, стонать под гнётом (чего-л.), страдать под тяжестью (чего-л.)to groan under the yoke of tyranny —
стонать под гнётом /под игом/ тирании 
-
ломиться под тяжестью (чего-л.)to groan with food —
ломиться от яств 
the bookshelf groaned with books —
книжная полка ломилась под тяжестью книг 
-
со стонами, со вздохами рассказывать (тж. groan out)he groaned (out) his (sad) story —
он то и дело вздыхал, рассказывая свою (печальную) историю 
-
скрипеть под тяжестью (чего-л.)the cart is groaning under the load —
повозка скрипит под тяжестью груза 
-
издавать глухой звук, треск; скрипетьthe timbers of the ship groaned during the storm —
деревянная обшивка корабля скрипела во время шторма 
the door groans on its hinges —
дверь скрипит на петлях 
-
(for) томиться
(по чему-л.); жадно стремиться
(к чему-л.), жаждать
(чего-л.) Словосочетания
Примеры с переводом
The door opened with a groan.
Дверь со скрипом открылась.
She groaned when she saw the bill.
Она тяжело вздохнула, когда увидела счет.
The bed groaned violently.
Кровать нещадно скрипела.
“Oh, no,” she groaned, “I'm going to have to start all over.”
- О нет, - простонала она, - Mне придётся начать все сначала.
I'm tired of him moaning and groaning all the time.
Мне надоело, что он всё время стонет и ноет.
The dying woman groaned out her last words.
Умирающая женщина со стоном произнесла свои последние слова.
He uttered a sound that was something between a sigh and a groan.
Он издал какой-то звук — то ли вздох, то ли стон.
The chair groaned under his weight.
Стул застонал под его весом.
Richard's jokes make you groan rather than laugh.
Шутки Ричарда вызывают не смех, а скорее тяжёлый вздох.
He's always moaning and groaning about his salary.
Он всё время жалуется и ноет по поводу своей зарплаты.
The wounded man groaned in pain.
Раненый застонал от боли.
She groaned that she would have to start all over.
Она проворчала, что теперь ей придётся начинать все сначала.
The old tree groaned in the wind.
Старое дерево скрипело на ветру.
The wounded prisoner uttered a groan.
Раненый пленник застонал.
As she kissed him, Gary groaned with pleasure.
Когда она его поцеловала, Гэри застонал от удовольствия.
ещё 8 примеров свернуть Примеры, ожидающие перевода
'It's too hot!' he groaned.
She let out a groan and sank into a chair.
Casey let out a groan of protest.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
Возможные однокоренные слова
Формы слова