Lights out
погасить огни!, спать пора!, бай!, смерть, то же
глагол
- воен. погасить огни! (сигнал)
- спать пора!; бай-бай!
- спать пора!; бай-бай!
существительное
- сл. смерть
- то же, что unattended, headless 2), б)
- то же, что unattended, headless 2), б)
Мои примеры
Словосочетания
to scare the (liver and) lights out of smb. — сильно напугать кого-л.
it will be lights out for him — это для него будет конец
lights out — спать пора!; бай-бай!; смерть
shut lights out — наложить на себя руки; покончить с собой; умереть
it will be lights out for him — это для него будет конец
lights out — спать пора!; бай-бай!; смерть
shut lights out — наложить на себя руки; покончить с собой; умереть
Примеры с переводом
Turn the lights out when you go to bed.
Выключи свет, когда пойдёшь спать.