Her perfume lingered on.
Запах её духов ещё не выветрился.
The idea lingered in their minds.
Эта мысль засела у них в головах.
The shy student lingered in the corner.
Робкий студент топтался в уголке.
I lingered on in London for a few days.
Я задержался в Лондоне на несколько дней.
These men have lingered listlessly past.
Эти люди равнодушно пробрели мимо.
The heat lingered long after the sun had gone down.
После захода солнца жара ещё долго не спадала.
The smell of her perfume lingered.
До сих пор пахло её духами.
They lingered over coffee after dinner.
Они засиделись за кофе после ужина.
He lingered in bed and missed breakfast.
Он долго валялся в постели и пропустил завтрак.
They lingered over coffee and missed the last bus.
Они засиделись за кофе и опоздали на последний автобус.
His eyes lingered on her diamond ring on her finger.
Его взгляд задержался на её кольце с бриллиантами.
Every one of them lingered, and wondered why the rest were lingering.
Каждый колебался и задавал себе вопрос, почему медлят остальные.
She lingered at the art exhibit.
На этой художественной выставке она задержалась дольше обычного.
He lingered for nearly two years. (R. Haggard)
Он медленно умирал в течение почти двух лет.
A guerrilla war has lingered into its fourth decade.
Партизанская война тянется уже четвёртый десяток лет.
I spent a week at Kandersteg and could happily have lingered on.
Я провела неделю в Кандерштеге, и с радостью осталась бы там ещё.
Even when the flowers were taken away the smell lingered about most pleasantly.
Даже когда цветы выбросили, приятный запах ещё долго оставался.
Listening to Mozart always left him in a rhapsody that lingered for the remainder of the evening.
После прослушивания Моцарта у него всегда оставалось чувство восторженности, которое не покидало его до конца вечера.