Pain in the neck
Словосочетания
a pain in the neck — надоедливый человек
give a pain in the neck — раздражать кого-либо; докучать кому-либо
he gives me a pain in the neck — он меня раздражает
he has a wife who is a pain in the neck — его жена - настоящая мегера
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
neck — шея, шейка, горлышко, горло, горловина, обниматься
Примеры
He is such a pain in the neck.
Он такой зануда.
There were times when Joe could be a real pain in the neck.
Временами Джо ужасно раздражал.
My boss is a pain in the neck. *
Мой шеф кого хочешь может заколебать.
All you get is a pain in the neck. *
Только нервы портишь и больше ничего.
She gives you a real pain in the neck. *
Она кому угодно может надоесть.
I find his mannerisms a pain in the neck. *
Мне противно смотреть, как он тут кривляется.
Go fly a kite! You're a pain in the neck. *
Пошел вон! Ты мне надоел.
Writing letters is a pain in the neck to me. *
Я ужасно не люблю писать письма.
Go fry an egg! You give me a royal pain in the neck. *
Сквози отсюда! Ты меня уже достал.
She's a real grind giving everyone a pain in the neck. *
Она такая зануда, что уже всем успела надоесть.
One woman's ideal husband is another woman's pain in the neck. *
Идеальный муж в понятии одной женщины может вызвать только отвращение у другой.
It is a well-established fact that I give her a pain in the neck. *
Нет никакого сомнения, что я действую ей на нервы.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
I have a pain in the neck.
This new software is a pain in the neck to use.
Filling out all these forms is a pain in the neck.
That constantly dripping tap is a pain in the neck.
Filling out these long forms is a pain in the neck.
Dealing with this bureaucracy is a pain in the neck.
My little brother can be a real pain in the neck sometimes.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
