Pull punches

*

Словосочетания

pull punches — критиковать для проформы; смягчить удар
pull a punch — останавливаться на полпути; критиковать для проформы; ударить вполсилы
pull no punches — не стесняться в выражениях; беспощадно критиковать; разносить
to pull a punch — а) ударить вполсилы; б) действовать осторожно; проявлять сдержанность, осмотрительность
pull one's punches — критиковать для проформы/ для галочки; наносить удары для видимости
to pull no punches — беспощадно критиковать, разносить; не стесняться в выражениях
to pull one's punches — сл. а) наносить удары для видимости; б) критиковать для проформы; в) действовать осмотрительно, осторожно
he doesn't pull his punches — он не выбирает выражений

Автоматический перевод

смягчал удары

Перевод по словам

pull  — тянуть, вытащить, потянуть, дергать, напряжение, тяга, усилие, натяжение
punch  — пуансон, пунш, пробойник, компостер, пробивать, штамповать, компостировать

Примеры

He never pulls any punches. *

Он говорит что думает.

He doesn't pull his punches. *

Он не выбирает выражений.

He told me not to pull my punches. *

Он просил меня не церемониться.

I won't pull my punches with you. This is lousy. *

Скажу тебе прямо. Это никуда не годится.

Tell me what you think and don't pull any punches. *

Скажи мне откровенно, что ты думаешь.

He pulled no punches in his efforts to defeat his opponent. *

Он бил изо всех сил, чтобы сокрушить противника.

When it came to criticizing the other people, he didn't pull any punches. *

Когда настала его очередь критиковать других, то он на выражения не скупился.

I'm not going to pull any punches with you and I'm not going to beat around the bush. *

Я не собираюсь с вами миндальничать или ходить вокруг да около.

"The Naked One" is a film which looks behind her life from the age of eighteen, warts and all. It pulls no punches but packs plenty. *

Фильм "Обнаженная" рисует жизнь героини без прикрас с восемнадцатилетнего возраста. Фильм очень реалистичен и поэтому производит особое впечатление.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

The inquiry report doesn't pull any punches in apportioning blame.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.