Silence
2 932 амер. |ˈsaɪləns|
брит. |ˈsaɪləns|
Russian English
молчание, тишина, безмолвие, забвение, заставить замолчать, заглушать
существительное ↓
- тишина
- молчание, безмолвие
- забвение; отсутствие сведений
- редк. отсутствие запаха (в спирте)
- молчание, безмолвие
- забвение; отсутствие сведений
- редк. отсутствие запаха (в спирте)
глагол ↓
- заставить замолчать
- успокоить, утихомирить
- преодолевать (сопротивление и т. п.)
- воен. подавлять
- глушить, заглушать
- успокоить, утихомирить
- преодолевать (сопротивление и т. п.)
- воен. подавлять
- глушить, заглушать
Мои примеры
Словосочетания
a few moments of blessed silence — несколько мгновений благословенной тишины
the silence and emptiness of the desert — тишина и пустота пустыни
to coerce into silence — заставить замолчать, умолкнуть
complete silence — абсолютная тишина
gloomy silence — гнетущая тишина
to silence an enemy gun — заставлять замолчать орудие врага
meaningful silence — многозначительное молчание
silence in operation — бесшумная работа
respectful silence — почтительное молчание
coerce into silence — заставить замолчать; умолкнуть
command silence — приказать молчать
cones of silence — мёртвые зоны
the silence and emptiness of the desert — тишина и пустота пустыни
to coerce into silence — заставить замолчать, умолкнуть
complete silence — абсолютная тишина
gloomy silence — гнетущая тишина
to silence an enemy gun — заставлять замолчать орудие врага
meaningful silence — многозначительное молчание
silence in operation — бесшумная работа
respectful silence — почтительное молчание
coerce into silence — заставить замолчать; умолкнуть
command silence — приказать молчать
cones of silence — мёртвые зоны
Примеры с переводом
We waited in silence.
Мы молча ждали.
We sat in deadly silence.
Мы сидели в мертвой (полнейшей) тишине.
A scream broke the silence.
Тишину нарушил вопль.
Silence is better than unmeaning words
Молчание лучше бессмысленных слов.
His silence implied consent.
Его молчание означало согласие.
The silence began to weigh on us.
Молчание начало тяготить нас.
The four men sat in silence.
Четверо мужчин сидели молча /в тишине/.
Примеры, ожидающие перевода
They lapsed into a contented silence
There was silence as the cameras started to roll.
There was a stunned silence, punctured by shrill laughter.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.