Snap out of it

*

Словосочетания

snap out of it — начать активно действовать; отделываться от привычки; разойтись

Автоматический перевод (AI)

освобождаться от дурного настроения, отделаться от привычки

Перевод по словам

snap  — огрызаться, щелчок, кнопка, внезапно, с треском, поспешный
out  — из, вне, за, вне, наружу, выход, аут, наружный, изгнать
it  — это, этого, он, она, оно, него, последнее слово, идеал

Примеры

Snap out of it!

перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.); хватит!

Chantal's been depressed for days. I wish she'd snap out of it.

Шанталь уже который день в депрессии — пора бы ей выйти из этого состояния.

I told her to snap out of it. *

Я велел ей прекратить эти настроения.

I'll snap out of it in a while. *

У меня это скоро пройдет.

He really ought to snap out of it. *

Он должен взять себя в руки.

It isn't often that a cold gets me down. Usually I can snap out of it quickly. *

Я нечасто поддаюсь простуде. Как правило, я быстро от нее избавляюсь.

If I could snap out of this sadness, don't you think I would?

Если бы я мог избавиться от этой тоски, неужели ты думаешь, я бы не избавился от нее?

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Come on, snap out of it! We have to go.  

Come on, snap out of it! We have to leave now.  

Come on, snap out of it! We're going to be late.  

You've been sad for weeks. It's time to snap out of it!  

You've been depressed for weeks. It's time to snap out of it!  

He was staring into space, and I had to tell him to snap out of it.  

He was just staring into space, so I clapped my hands to make him snap out of it.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.