Stalemate
6 950 амер. |ˈsteɪlmeɪt|
брит. |ˈsteɪlmeɪt|
Russian English
тупик, безвыходное положение, делать мат
существительное ↓
- шахм. пат
- мёртвая точка, безвыходное положение, тупик
- мёртвая точка, безвыходное положение, тупик
to achieve stalemate — оказаться в безвыходном положении; зайти в тупик 
to be at a stalemate — стоять на мёртвой точке
to break the stalemate — найти выход из тупика
to be at a stalemate — стоять на мёртвой точке
to break the stalemate — найти выход из тупика
глагол ↓
- шахм. делать пат
- поставить в безвыходное положение, загнать в тупик
- поставить в безвыходное положение, загнать в тупик
negotiations have been stalemated — переговоры зашли в тупик 
Мои примеры
Словосочетания
military stalemate — военное противостояние
stalemate strategy — стратегия войны с ничейным результатом
stalemate strategy — стратегия войны с ничейным результатом
Примеры с переводом
The budget debate ended in stalemate.
Обсуждение бюджета зашло в тупик.
The new agreement could break the stalemate.
Новый договор мог бы поспособствовать выходу из тупика.
The budget debate ended in a stalemate.
Обсуждение бюджета завершилось тупиком.
The strike has once again reached stalemate.
Забастовка в очередной раз зашла в тупик.
The arrival of fresh troops broke the military stalemate.
Прибытие свежих войск вывело страну из военного тупика.
Despite long discussions, the workers and the management remain locked in stalemate.
Несмотря на длительные дискуссии, рабочие и руководство по-прежнему находятся в тупике.
Возможные однокоренные слова
mate — мате, мат, помощник, приятель, товарищ, спариваться, спаривать, сопрягать
stale — несвежий, черствый, спертый, устаревать, черстветь, моча
stale — несвежий, черствый, спертый, устаревать, черстветь, моча
