Бестолковый - перевод с русского на английский
stupid, goofy, obtuse, incoherent, gormless, cockeyed, footless
Основные варианты перевода слова «бестолковый» на английский
- stupid |ˈstuːpɪd| — глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватыйглупый /тупой, бестолковый/ человек — stupid man
Смотрите также
бестолковый; тупой — muddle headed
бестолковый старик — a raddled old man
бестолковый; сумбурный — puzzle-headed
бестолковый человек; путаник — muddle head
бестолковый; тупоголовый; тупой — thick skulled
бестолковый; тупоголовый; глупый — thick-skulled
бестолковый человек; путаник; тупица — muddle-head
некачественный; бестолковый; идиотский — sorry-ass
Примеры со словом «бестолковый»
Какой-то бестолковый официант принёс нам счёт за чужую вечеринку.
A muddleheaded waiter gave us another party's bill.
Какой ты бестолковый!
What a space-out you are!
Он бестолковый парень.
He hasn't got enough sense to come in from the rain.
Это самый бестолковый солдат в роте.
He's the notorious sad sack in the company.
Он такой бестолковый, что, вероятно, ничего не заметил.
He's so clueless he probably didn't notice.
Он такой бестолковый, что уже забыл о том, что ты просил его сделать.
He's too gormless to remember what you asked him to do.
Возможно, подростки не такие уж и бестолковые, как все о них думают, а?
Maybe teenagers aren't as clueless as everyone thought, eh?
У меня такие бестолковые родители.
I have such spaced out parents.
Такого бестолкового чувака поискать.
He's a lunch guy for sure.
Я скоро с ума сойду от той бестолковой суеты, которая здесь царит.
The kind of tizzy that this place gets into drives me up the wall.
Секретарша говорила, какой у нее плохой шеф, в одной комнате, а шеф - какая бестолковая у него секретарша, в другой.
The secretary was slamming the boss in one room and the boss was slamming the secretary in another.