Боком - перевод с русского на английский
sideways, sidelong, sideward, edgewise, sidewards, edgeways, sideling
Смотрите также: бок
Основные варианты перевода слова «боком» на английский
- sideways |ˈsaɪdweɪz| — боком, вбок, в сторону, бочком, вкосьстойка боком — sideways stand
положение боком — sideways position
перекат боком через спину партнёра — roll sideways over the back of the other partner
положение к снаряду боком (гимнастика) — cross position sideways
Смотрите также
соскок боком — flank dismount
ползти боком — to crawl crabwise
упор лёжа боком — side leaning support
переворот боком — giant cartwheel vault
равновесие боком — side horizontal lever on one leg
опорный прыжок боком — flank /side/ vault
левым боком к снаряду — left side to the apparatus
упор лежа левым боком — left side learning support
стойка боком к снаряду — crossways stand
упор лёжа правым боком — right-side leaning support
сальто боком согнувшись — side flip piked
махом назад соскок боком — costal turn
соскок переворотом боком — cartwheel dismount
перемах двумя ногами боком — flank over
стойка левым боком к снаряду — left cross-stand
поддержка боком на одной руке — free side arm balance
стойка боком к снаряду снаружи — outer cross-stand
поблизости; под боком; вплотную — close by
переворот боком в стойку на руках — cartwheel to handstand
опорный прыжок боком; прыжок боком — flank vault
переворот боком с опорой одной рукой — one arm cart-wheel
махом назад перемах двумя ногами боком — backward flank
переворот боком опорой через одну руку — one-arm cartwheel
кресло, обращенное боком к направлению полёта — side facing seat
повернуть корабль боком к волнам; рыскать к ветру — broach to
махом назад соскок боком с перемахом через две жерди — double flank vault
подъём махом назад с перемахом боком двумя ногами в упор сзади — back uprise and flank vault to support rearways
толчком одной и махом другой прыжок боком, наскок в упор сидя на бедре — fence vault mount
Примеры со словом «боком»
Шевроле боком задела джип.
The Chevy sideswiped the Jeep.
Их неспособность планировать заранее уже начинает выходить им боком.
Their failure to plan ahead is now coming back to haunt them.
Если вы будете игнорировать эту проблему, она обязательно выйдет вам боком.
If you ignore the problem, it will come back to haunt you.
Она уже в дверь только боком проходит.
She's getting like the side of a house.
У меня болит в боку.
I've got a pain in my side.
Она ткнула ему в бок.
She gave him a jab in the ribs.
У него болело в боку.
He had a pain in his side.
Я всегда сплю на боку.
I always sleep on my side.
Он прижал её руки к бокам.
He pinned her arms to her sides.
Пациент повернулся на бок.
The patient turned onto his side.
Я вонзил шпоры в бока мула.
I dug both spurs into the flanks of the mule.
Юбка застёгивается на боку.
The skirt buttons on the side.