Взволнованный - перевод с русского на английский
excited, thrilled, nervous, agitated, moved, emotional, flurried, astir
Смотрите также: взволновать
Основные варианты перевода слова «взволнованный» на английский
- touched |tʌtʃt| — тронутый, взволнованный, слегка помешанныйСмотрите также
взволнованный; расстроенный — shook up
обеспокоенный, взволнованный — in a troubled state
не взволнованный этими событиями — unstirred by these events
взволнованный; напряженный; взвинченный — strung up
взволнованный; шокированный; возбуждённый — shook shook up
кипящий злостью; взволнованный; обозлённый — steamed-up
взбудораженный; взволнованный; возбужденный — revved up
взбудораженный; взволнованный; искусственный — hyped up
взбудораженный; искусственный; взволнованный — hyped-up
крайне взволнованный; вышедший из себя; безудержный — hog-wild
очень взволнованный; искусно сделанный; совершенный — high wrought
очень взволнованный; искусно сделанный; взвинченный — high-wrought
сексуально возбуждённый; кипящий злостью; взволнованный — steamed up
иметь смущённый или взволнованный; иметь встревоженный вид — wear a troubled look
обладающий большой половой потенцией; взволнованный; возбуждённый — hairy-ass
в глубоком трансе от наркотиков; далекий от реальности; взволнованный — wigged out
не в своей тарелке ; не стоящий внимания; не имеющий шансов ; радостно взволнованный; вне себя от восторга ; не от мира сего; ушедший от действительности ; недалекий, тупой; не на уровне ; не в себе — out of it
Примеры со словом «взволнованный»
Ты какой-то взволнованный. Что случилось?
You look worried. What's the matter?
По внутренней связи раздался взволнованный голос, приказывающий нам немедленно покинуть здание.
An urgent voice came over the intercom, telling us to leave the building immediately.
Он очень взволнован.
He is in a swivet.
Он был явно взволнован.
He was manifestly disturbed.
Я так взволнована этой поездкой!
I'm so excited about the trip!
Её мать выглядела взволнованной.
Her mother looked concerned.
Весь город был взволнован новостью
The whole town was astir with the news.
Я так взволнована этим путешествием!
I'm so excited about the trip!
Мама очень взволнована. Что случилось?
Mom looks all atwitter. What's up?
Хорошая книга может взволновать воображение.
A good book can stir the imagination.
Деревня была взволнована появлением моряков.
The village is astir with sea-faring men.
Вы встревожены и взволнованы жалобами тех леди.
You are alarmed and agitated by the lamentations of those ladies.