Встряхнуться - перевод с русского на английский
buck up, bestir, rouse oneself, shake himself, little shake
Основные варианты перевода слова «встряхнуться» на английский
- buck up |bʌk ʌp| — встряхнуться, оживиться, спешить, проявлять энергию подбодриться; встряхнуться; подбодрить — buck up imp
- bestir |bɪˈstɜːr| — встряхнуться, пробуждать, побуждать к действию энергично взяться; встряхнуться — bestir oneself
Смотрите также
проявлять храбрость; встряхнуться; взбодриться — spunk up
Примеры со словом «встряхнуться»
Я знаю, что мне нужно встряхнуться. Жизнь продолжается.
I know I have to buck up. Life must go on.
После такого тоскливого дня мне нужно действительно встряхнуться.
After a blah day like this I need something really exciting.
Ну, наконец-то он встряхнётся.
Finally he's going to rouse himself.