Встряхнуться - перевод с русского на английский

buck up, bestir, rouse oneself, shake himself, little shake

Основные варианты перевода слова «встряхнуться» на английский

- buck up |bʌk ʌp|  — встряхнуться, оживиться, спешить, проявлять энергию
подбодриться; встряхнуться; подбодрить — buck up imp
- bestir |bɪˈstɜːr|  — встряхнуться, пробуждать, побуждать к действию
энергично взяться; встряхнуться — bestir oneself

Смотрите также

проявлять храбрость; встряхнуться; взбодриться — spunk up

Примеры со словом «встряхнуться»

Я знаю, что мне нужно встряхнуться. Жизнь продолжается.
I know I have to buck up. Life must go on.

После такого тоскливого дня мне нужно действительно встряхнуться.
After a blah day like this I need something really exciting.

Ну, наконец-то он встряхнётся.
Finally he's going to rouse himself.