Втянутый
indrawn
втянутый живот — sunken abdomen
втянутый в события — trammeled into events
всосанный; втянутый — sucked in
втянутый в преступление — trapped in a criminal situation
впалый живот, втянутый живот — retracted abdomen
ладьевидный живот; втянутый живот; впалый живот — scaphoid abdomen
вывернутый сосок; кратерный сосок; втянутый сосок — inverted nipple
Примеры со словом «втянутый»
Я мотался по югу Англии, втянутый в водоворот дел.
I had been running around southern England in a whirlwind of activity.
Ирландию втянут в восстание.
Ireland would be entered in rebellion.
Он был втянут в преступную жизнь.
He had been drawn into a life of crime.
Она была втянута в мошенническую схему.
She was dragooned into agreeing to the fraudulent scheme.
Он был втянут в аферу с кредитными картами.
He got involved in a credit card scam.
Он вдруг оказался поневоле втянутым в спор.
He found himself drawn, willy-nilly, into the argument.
Я оказался втянутым в спор с водителем такси.
I became embroiled in an argument with the taxi driver.
Он оказался втянутым в спор из-за своей позиции по этому вопросу.
His stand on this issue has embroiled him in controversy.
Обе стороны оказались втянутыми в бесконечные реваншистские войны.
Both sides became pitched in refighting an endless war.
Страна оказалась втянутой в бесчестную, невыгодную и нескончаемую войну.
It involved the country in an inglorious, unprofitable, and interminable war.
Они оказались втянуты в философский спор о том, что значит быть “естественным”.
They got into a philosophical debate about what it means for something to be “natural.”
В поэме Артур оказывается втянутым в сеть мотивов, связанных с потусторонним миром.
The poem entangles Arthur in a network of otherworldly themes.