Основные варианты перевода
- high |haɪ| — высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах высоко — at high altitudes
высоко в небе — high in the sky
летать высоко — to fly high
- highly |ˈhaɪlɪ| — высоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, в высшей степени высоко в небе — high in the sky
летать высоко — to fly high
прыгать высоко — to jump high
высоко оценивать — to rate high
солнце было высоко — the sun was high
высоко-анаболичный — high anabolic
высоко котироваться — to rank high
высоко держать голову — to wear one's head high
прыгать высоко [хорошо] — to jump high [well]
забраться высоко в горы — climb high into the mountains
вы взяли слишком высоко — you pitched the tune too high
высоко амилозный крахмал — high amylose starch
он высоко ценит её дружбу — he puts high value on her friendship
с высоко поднятой головой — with one's head high
товар оценён очень высоко — the goods are priced too high
высоко котирующиеся акции — high flying stock
высоко вероятная точность — high probability accuracy
забраться /залезть/ высоко — to climb high
высоко в нёбе или в воздухе — high up in the air
бег, высоко поднимая колени — run with high knee action
я высоко ценю его способности — I rank his abilities very high
подбросить мяч слишком высоко — to play the ball too high
высоко-молекулярное соединение — high molecular compound
считать хорошим; высоко ставить — have high regard for
высоко установленный стоп-сигнал — high mount brake light
высоко интеллектуальное развитие — high grade of intelligence
находиться высоко над уровнем моря — to be high above the level of the sea
иметь /таить/ честолюбивые замыслы; метить высоко — to aim high
высоко ценить что-л.; придавать большое значение чему-л.; дорожить чем-л. — to set a high value on smth.
ещё 27 примеров свернуть высоко оценивать — to rate high
солнце было высоко — the sun was high
высоко-анаболичный — high anabolic
высоко котироваться — to rank high
высоко держать голову — to wear one's head high
прыгать высоко [хорошо] — to jump high [well]
забраться высоко в горы — climb high into the mountains
вы взяли слишком высоко — you pitched the tune too high
высоко амилозный крахмал — high amylose starch
он высоко ценит её дружбу — he puts high value on her friendship
с высоко поднятой головой — with one's head high
товар оценён очень высоко — the goods are priced too high
высоко котирующиеся акции — high flying stock
высоко вероятная точность — high probability accuracy
забраться /залезть/ высоко — to climb high
высоко в нёбе или в воздухе — high up in the air
бег, высоко поднимая колени — run with high knee action
я высоко ценю его способности — I rank his abilities very high
подбросить мяч слишком высоко — to play the ball too high
высоко-молекулярное соединение — high molecular compound
считать хорошим; высоко ставить — have high regard for
высоко установленный стоп-сигнал — high mount brake light
высоко интеллектуальное развитие — high grade of intelligence
находиться высоко над уровнем моря — to be high above the level of the sea
иметь /таить/ честолюбивые замыслы; метить высоко — to aim high
высоко ценить что-л.; придавать большое значение чему-л.; дорожить чем-л. — to set a high value on smth.
высоко ценить — to estimate highly
высоко вероятный — highly probable
высоко ценить кого-л. — to value smb. highly / very much
высоко вероятный — highly probable
высоко ценить кого-л. — to value smb. highly / very much
высоко(радио)активный — highly radioactive
высоко интегрированный — highly integrated
высоко квалифицированный — eminently / fully / highly / well-qualified
высоко специализированный — highly focused
высоко- оплачиваемая работа — highly paid situation
высоко разрешённое излучение — highly resolved emission
высоко оценивать; очень ценить — value highly
высоко коррелированные расчёты — highly correlated calculations
высоко основные протонные губки — highly basic proton sponges
высоко анизотропная сверхпроводимость — highly anisotropic superconductivity
высоко электрофильная травящая частица — highly electrophilic etchant species
высоко диастереоселективный путь синтеза — highly diastereoselective rout to
спектроскопия высоко возбуждённых уровней — spectroscopy of highly excited levels
высоко колебательно смешанное квантовое состояние — highly vibrationally mixed quantum state
высоко возбуждённые состояния; высоковозбужденные состояния — highly excited states
быть высокого мнения о ком-л., чём-л.; высоко ценить кого-л., что-л. — to think much /well, highly, a great deal/ of smb., smth.
слишком много о себе думать; слишком высоко себя ставить; задаваться — think too highly of oneself
высоко капитализированная компания, компания с большой капитализаций — highly capitalized company
высоко квалифицированный специалист; высококвалифицированный специалист — highly skilled specialist
ещё 19 примеров свернуть высоко интегрированный — highly integrated
высоко квалифицированный — eminently / fully / highly / well-qualified
высоко специализированный — highly focused
высоко- оплачиваемая работа — highly paid situation
высоко разрешённое излучение — highly resolved emission
высоко оценивать; очень ценить — value highly
высоко коррелированные расчёты — highly correlated calculations
высоко основные протонные губки — highly basic proton sponges
высоко анизотропная сверхпроводимость — highly anisotropic superconductivity
высоко электрофильная травящая частица — highly electrophilic etchant species
высоко диастереоселективный путь синтеза — highly diastereoselective rout to
спектроскопия высоко возбуждённых уровней — spectroscopy of highly excited levels
высоко колебательно смешанное квантовое состояние — highly vibrationally mixed quantum state
высоко возбуждённые состояния; высоковозбужденные состояния — highly excited states
быть высокого мнения о ком-л., чём-л.; высоко ценить кого-л., что-л. — to think much /well, highly, a great deal/ of smb., smth.
слишком много о себе думать; слишком высоко себя ставить; задаваться — think too highly of oneself
высоко капитализированная компания, компания с большой капитализаций — highly capitalized company
высоко квалифицированный специалист; высококвалифицированный специалист — highly skilled specialist
Смотрите также
высоко в воздух — far into the air
высоко подняться — to fly a pitch
его высоко ценили — he was much accounted of
(высоко)калорийный — calorie-laden
очень высоко ценить — think no end
высоко-купонный своп — high-coupon swap
высоко летящие фазаны — tall pheasants
метить слишком высоко — to aim above smth.
успех высоко вознёс его — success pinnacled him
он высоко ценит её дружбу — he puts hight value on her friendship
высоко подняться — to fly a pitch
его высоко ценили — he was much accounted of
(высоко)калорийный — calorie-laden
очень высоко ценить — think no end
высоко-купонный своп — high-coupon swap
высоко летящие фазаны — tall pheasants
метить слишком высоко — to aim above smth.
успех высоко вознёс его — success pinnacled him
он высоко ценит её дружбу — he puts hight value on her friendship
высоко метить; заноситься — fly at higher game
идти, высоко поднимая ноги — to go above one's ground
высоко поставленный хвост — high-set tail
очень высоко ценить кого-л. — to think no end of smb.
высоко (низко) ценить что-л. — to put much (little) value upon smth.
высоко ценить чью-л. дружбу — to treasure smb.'s friendship
высоко ценить что-л., кого-л. — to make much of smth., of smb.
высоко ценить кого-л., что-л. — to make much of smb., smth.
высоко ценить кого-л. / что-л. — to make much of smb. / smth.
его высоко [невысоко] ценили — he was much [little] accounted of
ходьба высоко поднимая ноги — walk with high-leg elevation
слишком высоко заносить весло — sky the oar
ходьба высоко поднимая колени — walk with high-knees elevation
высоко ценить /понимать/ что-л. — to have a gust of smth.
высоко полимеризованное масло — long oil
высоко-коллимированные частицы — highly-collimated particles
высоко в горах; ≅ в самом сердце гор — deep in the mountains
между небом и землёй; высоко в воздухе — in mid air
а) держать голову высоко; б) не вешать головы, не падать духом — to keep one's head up
а) высоко держать знамя (чего-л.); б) быть воинственно настроенным, не сдаваться — to keep the flag flying
ещё 20 примеров свернуть идти, высоко поднимая ноги — to go above one's ground
высоко поставленный хвост — high-set tail
очень высоко ценить кого-л. — to think no end of smb.
высоко (низко) ценить что-л. — to put much (little) value upon smth.
высоко ценить чью-л. дружбу — to treasure smb.'s friendship
высоко ценить что-л., кого-л. — to make much of smth., of smb.
высоко ценить кого-л., что-л. — to make much of smb., smth.
высоко ценить кого-л. / что-л. — to make much of smb. / smth.
его высоко [невысоко] ценили — he was much [little] accounted of
ходьба высоко поднимая ноги — walk with high-leg elevation
слишком высоко заносить весло — sky the oar
ходьба высоко поднимая колени — walk with high-knees elevation
высоко ценить /понимать/ что-л. — to have a gust of smth.
высоко полимеризованное масло — long oil
высоко-коллимированные частицы — highly-collimated particles
высоко в горах; ≅ в самом сердце гор — deep in the mountains
между небом и землёй; высоко в воздухе — in mid air
а) держать голову высоко; б) не вешать головы, не падать духом — to keep one's head up
а) высоко держать знамя (чего-л.); б) быть воинственно настроенным, не сдаваться — to keep the flag flying
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- aloft |əˈlɔːft| — наверху, наверх, вверх, в воздухе, на высоте, на марсе, на реях высоко держать знамя — to hold the banner aloft
