Грозить - перевод с русского на английский

threaten, thunder, menace, hang over, at risk

Основные варианты перевода слова «грозить» на английский

- threaten |ˈθretn|  — угрожать, грозить, пригрозить, замахиваться, припугивать, предвещать
грозить скорой местью — to threaten immediate revenge
грозить кому-л. арестом — to threaten imprisonment to smb.
грозить кому-л. кулаком [кнутом] — to threaten smb. with one's fist [with a whip]
- menace |ˈmenəs|  — угрожать, грозить
угрожать (грозить) войной — to menace war
грозить чьей-л. безопасности, ставить безопасность под угрозу — to endanger /to menace, to threaten/ safety

Смотрите также

грозить кнутом — to show the whip
грозить, угрожать — jactare minas C
грозить уничтожением — spell destruction
грозить кому-л. пальцем — to wag one's finger at smb.
грозить кому-л. кулаком — to shake one's fist at smb.
трясти кулаком, грозить — to shake one's fist
грозить кому-либо пальцем — wag one's finger at somebody
грозить кому-л. пальцем [кулаком] — to shake one's finger [one's fist] at smb.
грозить катастрофой; сулить беду — spell disaster
приводить к катастрофе; грозить катастрофой — invite a disaster
приводить к катастрофе; грозить катастрофой; накликать беду — invite disaster

Примеры со словом «грозить»

Ты можешь мне грозить сколько угодно, я ничего не скажу.
You can't bull me into spilling anything.

Грозит опасность.
Danger threatens.

Району грозит голод.
Famine threatens the district.

Зданию грозит обрушение.
The building is in danger of collapse.

Она грозила собаке палкой.
She brandished a stick at the dog.

Не грози мне своим кулаком!
Don't shake your fist at me!

Миллиону людей грозит голод.
A million people are facing famine.

Компании грозит банкротство.
The company is facing bankruptcy.

Ему грозила неминуемая смерть.
He was in imminent danger of dying.

Этот обычай грозит стать всеобщим.
The practice threatens to become general.

Отчитывая детей, она грозила им пальцем.
She wagged her finger at the children as she scolded them.

Ему грозит стать посмешищем всей страны.
He's in danger of becoming a national joke.