Основные варианты перевода
- hot |hɑːt| — горячо, жарко жарко — it is hot
мне жарко — I am hot
адски жарко — damned hot
мне жарко — I am hot
адски жарко — damned hot
уф! как жарко! — boy! Isn't it hot!
умеренно жарко — intermediately hot
довольно жарко — it is quite hot
чертовски жарко — damnably hot
невыносимо жарко — it is scorching hot
было ужасно жарко — it was terrifically hot
ни жарко ни холодно — it is neither hot nor cold
жарко светит солнце — the sun shines hot
ни жарко, ни холодно — neither hot nor cold
от бега мне стало жарко — running made me hot
летом в Бате очень жарко — Bath is a very hot place in summer
чертовски жарко, адская жара — it is infernally hot
было жарко, и окна были открыты — the windows were open for it was hot
в комнате страшно жарко /душно/ — the room is plaguy hot
сегодня не так жарко, как вчера — it is not so hot as yesterday
было так жарко, что я снял пиджак — it was so hot (that) I took my coat off
после полудня обычно становится жарко — it tends to become hot in the afternoon
сегодня действительно жарко; сегодня жарко, ничего не скажешь — it's hot today and no mistake
преимущества этого климата состоят в том, что здесь никогда не бывает ни слишком холодно, ни слишком жарко — this climate has the virtues of never being too cold or too hot
ещё 19 примеров свернуть умеренно жарко — intermediately hot
довольно жарко — it is quite hot
чертовски жарко — damnably hot
невыносимо жарко — it is scorching hot
было ужасно жарко — it was terrifically hot
ни жарко ни холодно — it is neither hot nor cold
жарко светит солнце — the sun shines hot
ни жарко, ни холодно — neither hot nor cold
от бега мне стало жарко — running made me hot
летом в Бате очень жарко — Bath is a very hot place in summer
чертовски жарко, адская жара — it is infernally hot
было жарко, и окна были открыты — the windows were open for it was hot
в комнате страшно жарко /душно/ — the room is plaguy hot
сегодня не так жарко, как вчера — it is not so hot as yesterday
было так жарко, что я снял пиджак — it was so hot (that) I took my coat off
после полудня обычно становится жарко — it tends to become hot in the afternoon
сегодня действительно жарко; сегодня жарко, ничего не скажешь — it's hot today and no mistake
преимущества этого климата состоят в том, что здесь никогда не бывает ни слишком холодно, ни слишком жарко — this climate has the virtues of never being too cold or too hot
Смотрите также
мне холодно [жарко] — I feel cold [hot]
становится жарко, запахло жареным, теперь несдобровать — it's getting really tough
становится жарко, запахло жареным, теперь несдобровать — it's getting really tough
