Испортит

Смотрите также: испортить

посл. ≅ старый конь борозды не испортит — there's many a good tune played on an old fiddle
посл. ≅ старый конь борозды не испортит — there is many a good tune played on an old fiddle
- spoil |spɔɪl|  — портить, портиться, баловать, грабить, перепортить, отбирать
это испортит мне аппетит — it will spoil my appetite
это всё дело испортит; так всё удовольствие пропадёт — it will spoil all the fun

Примеры со словом «испортит»

Я боюсь все на хрен испортить.
I'm scared of fucking things up.

Вся эта грязь испортит мне обувь.
All this mud's going to ruin my shoes.

Воздействие воздуха испортит вино.
Exposure to air will spoil the wine.

Надеюсь, председатель ничего не испортит.
I hope the chairman won't foul things up.

Недочёт в одном месте может испортить всё.
A trip in one point would have spoiled all.

Это может в любой момент испортить всё дело.
That might rot it all up at any moment.

Почему тебе обязательно нужно всё испортить?
Why do you always have to spoil everything?

Мы не позволили этому случаю испортить нам день.
We didn't let the incident spoil our day.

Если вы нарушите правила, то просто испортите всю игру.
If you break the rules, it just spoils the whole game.

Они постарались не испортить эту футбольную комбинацию.
They tried not to foul up the football play.

Она шла по проходу очень осторожно, чтобы не испортить костюм.
She walked down the aisle very carefully, so as not to disturb her costume.

Вы можете рассчитывать на Дина, если хотите испортить любую вечеринку.
You can count on Dean to ruin any party.