Портить - перевод с русского на английский

spoil, deteriorate, ruin, rot, damage, corrupt, deface, muck, mar, botch

Основные варианты перевода слова «портить» на английский

- spoil |spɔɪl|  — портить, портиться, баловать, грабить, перепортить, отбирать
портить рынок — spoil the market
портить себе аппетит — to spoil one's appetite
(ис)портить блюдо [глаза] — to spoil a dish [one's eyes]
испортить блюдо; портить блюдо — spoil a dish
- damage |ˈdæmɪdʒ|  — повредить, повреждать, наносить ущерб, портить, дискредитировать
наносить/причинять убытки, портить — do damage to
- corrupt |kəˈrʌpt|  — развращать, развращаться, портить, портиться, разлагать, разлагаться
портить характер — to corrupt the character
- mar |mɑːr|  — повредить, портить, ударить, искажать
портить внешний вид бетона — mar the appearance of concrete
омрачать отношения; портить отношения — mar relations
- tamper |ˈtæmpər|  — вмешиваться, подделывать, трогать, искажать, портить, соваться
портить в результате неумелого обращения; склонять к клятвопреступлению — tamper with
- waste |weɪst|  — терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, портить, терять время
портить имущество — to commit waste
- foul |faʊl|  — засорять, засоряться, загаживать, портить, портиться, пачкать, пачкаться
демонстрировать некомпетентность; попадать в неприятное положение; портить — foul up
- impair |ɪmˈper|  — ухудшать, ослаблять, уменьшать, наносить ущерб, повреждать, портить
причинять вред своему здоровью — to impair one's health
- vitiate |ˈvɪʃɪeɪt|  — искажать, портить, делать недействительным
портить язык — to vitiate the style
- butcher |ˈbʊtʃər|  — безжалостно убивать, портить, бить, искажать, забивать скот
коверкать язык; портить язык — butcher a language

Смотрите также

портить — put an evil curse
портить книги — to maltreat books
портить; ломать — bugger something
портить; губить — play the deuce with
портить аппетит — to attenuate one's appetite
портить всю малину — bollix up the whole schmear
портить кому-л. жизнь — to make smb.'s life a burden
портить кому-л. настроение — to dampen smb.'s spirits
запутывать; спутывать; портить — tangle up
приводить в негодность; портить дело — ass something up
ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- break |breɪk|  — нарушать, ломаться, ломать, вырваться, сломиться, сломить, разбивать
портить борозду — break over the furrow
- wreck |rek|  — разрушать, потопить, сносить, потерпеть крушение, рухнуть
портить кому-л. нервы — to wreck smb.'s nerves

Примеры со словом «портить»

Я не хочу портить тебе удовольствие.
I don't want to spoil your fun.

Я бы не хотел портить с ней отношения.
I wouldn't like to get on the wrong side of her.

Ей не захотелось портить этот волшебный миг.
She didn't want to spoil this magic moment.

Не позволяйте единственной ошибке портить вам весь день.
Don't let one mistake spoil your day.

Я бы с радостью пошла на праздник, но боюсь, что своим насморком буду только портить всем настроение.
I'd love to go to the party, but with my cold, I'm afraid I'd just be a wet blanket.

Ну зачем тебе было все портить и говорить Джону о том, что я что-то готовлю к его прощальной вечеринке?
Why did you have to bitch everything up by telling John about the arrangements I made for his leaving party?

Я не хочу портить ему жизнь.
I don't want to queer his pitch.

Я старался не портить с ним отношения.
I tried not to get in bad with him.

Я не хотел портить отношения с полицией.
I didn't want to get in Dutch with the fuzz.

Мне не хотелось бы портить вам вечер, но нам уже надо идти.
I hate to bust up the party but we gotta go.

Я не хотел бы портить вам настроение, но все ваши планы несбыточны.
I hate to rain on your parade but your plans are all wrong.

Щиты для объявлений портят вид.
The billboards take away the scenery.