Трогать - перевод с русского на английский

touch, tamper, pick at, paw, palp, palm, touch it

Основные варианты перевода слова «трогать» на английский

- touch |tʌtʃ|  — прикасаться, касаться, коснуться, трогать, потрогать, тронуть
трогать вещь рукой — to touch a thing with the hand
не смей трогать эту книгу! — you must not touch this book!
трогать вещь рукой [палкой] — to touch a thing with the hand [with a stick]
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

трогать — get down / round
чур, моё (не трогать)! — bags I!
трогать струны гитары — to sweep the guitar
руками не трогать (предупреждение) — no hand hold
неумело обращаться; возиться; трогать — dick around
оставить кого-л. в покое, не трогать кого-л. — to leave smb. alone
нужно оставить всё как есть /ничего не трогать/ — we must leave everything as we find it
его нельзя трогать /перевозить/, пока он не поправится — he is not to be moved until he gets well
прикасаться пальцами; перебирать пальцами; трогать пальцами — finger over

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- affect |əˈfekt|  — влиять, затрагивать, затронуть, воздействовать, поражать, действовать
волновать, трогать — to affect emotionally
- speak |spiːk|  — говорить, выступать, разговаривать, высказываться, высказывать
доходить до самого сердца, трогать до глубины души — to speak to the heart
- disturb |dɪˈstɜːrb|  — беспокоить, нарушать, мешать, побеспокоить, волновать, будоражить
старайся поменьше его трогать — try to disturb him as little as possible
- touched |tʌtʃt|  — тронутый, взволнованный, слегка помешанный
нельзя ничего трогать до прихода полиции — nothing must be touched until the police have come

Примеры со словом «трогать»

Обещаю ничего не трогать.
I promise not to disturb anything.

Эй! Тот компакт-диск не трогать, он мой!
Hey! Hands off that CD! It's mine!

Я, кажется, говорил тебе ничего не трогать!
I thought I told you not to touch anything!

Не надо трогать жимолость, пусть она затеняет угол окна на кухне.
Let the honeysuckle blind unchecked a corner of the kitchen window.

Если ваш дом ограбили, то вы не должны ничего трогать до прибытия полиции.
If your house has been burgled, you shouldn't touch anything until the police arrive.

Трогать мяч руками нельзя: это против правил. / Касание мяча руками запрещено правилами.
Touching the ball with your hands is against the rules.

Давай поехали, чувак. Пора трогать.
Giddy up, man. It's time to start moving.

Будешь теперь знать, как трогать взрывчатку.
That'll teach you to monkey around with explosives.

Не трогай мои диски!
Don't touch my CDs!

Не трогай мою машину.
Don't dis my car.

Не трогай винты руками.
Don't fiddle with the screws.

Кто трогал мой компьютер?
Who has been fiddling around with my computer?