Разрушать - перевод с русского на английский

destroy, ruin, break down, disrupt, erode, degrade, demolish, shatter

Смотрите также в объяснительном словаре: Разрушать

Основные варианты перевода слова «разрушать» на английский

- destroy |dɪˈstrɔɪ|  — уничтожать, разрушать, истреблять, губить, крушить, ломать, громить
разрушать брак — to destroy marriage
разрушать власть — destroy authority
разрушать доверие — destroy credibility
ещё 7 примеров свернуть
- ruin |ˈruːɪn|  — разрушать, портить, губить, разорять, уничтожать, рухнуть, доконать
уничтожить старый строй; разрушить старый строй; разрушать старый строй — ruin the old order
- disrupt |dɪsˈrʌpt|  — разрушать, срывать, подрывать, разрывать
разрушать производство — disrupt production
разрушать чью-л. семейную жизнь — to disrupt smb.'s family life
разрушать отношения; подрывать отношения — disrupt regulations
- erode |ɪˈrəʊd|  — разрушать, разъедать, размывать, эродировать, выветривать, вытравлять
размывать власть — to erode power
разрушать традицию — to erode the tradition
- demolish |dɪˈmɑːlɪʃ|  — сносить, разрушать, уничтожать, опровергать, разбивать, съедать
разрушать дом — to demolish / raze / tear down a house
разрушать конвенцию — demolish convention
разрушать, сносить стену — to demolish / tear down a wall
ещё 3 примера свернуть
- undermine |ˌʌndərˈmaɪn|  — подрывать, разрушать, подкапывать, подмывать, минировать, делать подкоп
разрушать здоровье — undermine one's health
- wreck |rek|  — разрушать, потопить, сносить, потерпеть крушение, рухнуть
разрушать жизнь — to wreck life
- destruct |dəˈstrəkt|  — разрушать
разрушать оборудование в периоды войны; уничтожать капитал — destruct the capital
- thwart |θwɔːrt|  — разрушать, помешать исполнению, расстраивать, мешать исполнению
разрушать планы — to foil / thwart a scheme

Смотрите также

разрушать — to carry out / cause destruction
разрушать режим — cripple a regime
разрушать партию — cripple a party
разрушать оборону — derail defence
разрушать экономику — crumble economy
разрушать; ослаблять; губить — drag down
рассеивать, разрушать мнение — to dispel a notion
разрушать рынок бросовыми ценами — bang a market
расстраивать планы; разрушать планы — blow plans
разрушать что-л; ослаблять; уменьшать — chop down
ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- break |breɪk|  — нарушать, ломаться, ломать, вырваться, сломиться, сломить, разбивать
разрушать империю — to break up an empire
разрушать эмульсию — break an emulsion
разрушать горную породу — break up rock
разбивать, разрушать брак — to break up / dissolve a marriage
разваливать пласт; разрушать пласт — break over the sod
- confound |kənˈfaʊnd|  — смешивать, поражать, ставить в тупик, приводить в смущение, спутывать
разрушать надежды — to confound expectations
разрушать расчёты — confound calculations
разрушать планы [надежды, расчёты] — to confound plans [hopes, calculations]
- damage |ˈdæmɪdʒ|  — повредить, повреждать, наносить ущерб, портить, дискредитировать
разрушать союз — damage alliance
разрушать базу — damage the base
разрушать имидж — damage image
ещё 5 примеров свернуть
- corrode |kəˈrəʊd|  — разъедать, ржаветь, подвергаться действию коррозии, проедать, выедать
разрушать позицию — corrode the position
- overthrow |ˌəʊvərˈθrəʊ|  — свергать, низвергнуть, низвергать, опрокидывать, уничтожать, побеждать
разрушать старый строй; свергать старый строй — overthrow the old order
- devastate |ˈdevəsteɪt|  — опустошать, разорять, глубоко огорчить, страшно расстроить
разрушать сообщество — devastate community
разрушать область; разрушать район — devastate area

Примеры со словом «разрушать»

— Мне неприятно разрушать ваши иллюзии, — сказал он.
'I hate to shatter your illusions,' he said.

Воздействие дождя и солнца будет постепенно разрушать слой краски.
Exposure to rain and sun will gradually deteriorate the paint.

Изменения разрушают всю ситуацию.
Changes unjoint the whole estate.

Алкоголь разрушает нервную систему.
Alcohol disturbs and unbalances the nervous system.

Его книга разрушает один старый миф.
His book demolishes an old myth.

Море разрушает этот утёс уже много веков.
The sea has been eating away at this cliff for centuries.

Телевидение разрушает искусство общения.
Television is ruining the art of conversation.

Всё это злословие разрушает корпоративный дух.
All this backbiting is destroying company morale.

Почти любая вещь, развращающая душу, разрушает тело.
Almost every thing which corrupts the soul decays the body.

Известно, что воздействие свинца разрушает клетки головного мозга у маленьких детей.
Exposure to lead is known to damage the brains of young children.

Употребление незаконных наркотиков не только разрушает здоровье отдельного человека, но и является злом, которое подрывает наше общество.
The use of illegal narcotics is not only a destroyer of personal health but also an iniquity that undermines our society.