Подрывать - перевод с русского на английский
undermine, disrupt, mine, sap, destabilize, explode, impoverish, cut up
Основные варианты перевода слова «подрывать» на английский
- undermine |ˌʌndərˈmaɪn| — подрывать, разрушать, подкапывать, подмывать, минировать, делать подкопподрывать авторитет — to undermine authority
подрывать экономику — undermine economy
подрывать безопасность — to undermine security
подрывать чьё-л. здоровье — to ruin / undermine smb.'s health
подрывать сотрудничество — undermine cooperation
подрывать чей-л. авторитет — to undermine smb.'s authority
подрывать боевой дух солдат — to undermine morale among soldiers
подрывать чью-л. уверенность в себе — to undermine smb.'s self-confidence
подрывать разрядку; подорвать разрядку — undermine detente
подрывать дисциплину; подорвать дисциплину — undermine discipline
подрывать моральный дух, вносить разложение, деморализовать — to undermine /to shatter, to destroy/ the morale
подрывать моральный дух; вносить разложение; внести разложение — undermine the morale
подрывать политику — disrupt policy
подрывать торговлю — disrupt trade
подрывать единство; подорвать единство — disrupt the unity
разрушать отношения; подрывать отношения — disrupt regulations
подрывать основы учения — to mine the foundations of a doctrine
подрывать соглашение; подорвать соглашение — sap an agreement
Смотрите также
подрывать шанс — endanger a chance
подрывать основы — shake the foundation of
подрывать; взрывать — carry out demolitions
подрывать репутацию — derogate from reputation
подрывать дисциплину — to be subversive of discipline
подрывать боевую часть — detonate a warhead
подрывать стабильность — upset stability
подрывать основы чего-л. — to tear up the foundations of smth.
подрывать чью-л. репутацию — to derogate from smb.'s reputation
подрывать самую основу чего-л. — to strike at the foundation of smth.
повреждать; подрывать; вредить — to damage
подрывать положение кредитора — defeat a creditor
подавлять; подрывать; угнетать — bring low
подрывать шансы; подорвать шансы — cripple chances
откалывать; подрывать; урезывать — chip away
подрывать чью-л. репутацию [власть] — to derogate from smb.'s reputation [authority]
подрывать усилия; ослаблять усилия — dilute efforts
подрывать утверждения конкурентов — offset competition claims
подрывать доверие; подорвать доверие — disturb confidence
подрывать доверие к чьей-л. искренности — to reflect upon smb.'s sincerity
подрывать международное движение за мир — shatter the international peace movement
наносить ущерб доверию; подрывать доверие — damage credibility
дискредитировать влияние; подрывать влияние — damage influence
расшатывать /подрывать/ старые представления — to unsettle old beliefs
рыть землю рылом; подрывать корни; разыскивать — root about
подрывать процесс разрядки; подрывать разрядку — rupture detente
подрывать моральный дух; подорвать моральный дух — shatter morale
подрывать все установленные /существующие/ ценности — to tunnel under all the established values
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- destroy |dɪˈstrɔɪ| — уничтожать, разрушать, истреблять, губить, крушить, ломать, громитьподрывать дисциплину в войсках; деморализовать войска — to destroy /to undermine/ the discipline of the troops
подрывать моральный дух; вносить разложение; деморализовать — destroy the morale
лишать возможности продолжать боевые действия; подрывать боеспособность — destroy combat efficiency
подрывать суверенитет — to erode sovereignty
подрывать репутацию; подрывать положение — erode standing
подрывать стабильность; подорвать стабильность — erode stability
подвергать эрозии активное сальдо; подрывать активное сальдо — erode the surplus
неоправдавшиеся надежды; подрывать надежды; подорвать надежды — frustrate hopes
Примеры со словом «подрывать»
Постоянная критика начала подрывать её уверенность в себе.
The constant criticism was beginning to undermine her confidence.
Эти улики очень сильно подрывали их версию.
The evidence was very damaging to their case.
Её поведение подрывает её собственный авторитет.
Her behavior undercuts her own credibility.
Неточные новостные репортажи подрывают веру общества в СМИ.
Inaccurate news reports are injurious to the public's faith in the media.
Судебные ошибки подрывают доверие к нашей правовой системе.
Miscarriages of justice undermined confidence in our legal system.
Употребление незаконных наркотиков не только разрушает здоровье отдельного человека, но и является злом, которое подрывает наше общество.
The use of illegal narcotics is not only a destroyer of personal health but also an iniquity that undermines our society.
Он предупредил, что постоянное обливание грязью кандидатов на государственные должности подрывает доверие народа к этой политической системе.
He warned that the constant vilification of candidates for public office was undermining the people's faith in the political system.