Мудрость - перевод с русского на английский
wisdom, sapience
Основные варианты перевода слова «мудрость» на английский
- wisdom |ˈwɪzdəm| — мудрость, премудрость, здравый смыслмудрость змия — serpentine wisdom
высшая мудрость — highest wisdom
величайшая мудрость — superlative wisdom
неиссякаемая мудрость — infinite wisdom
безграничная мудрость — unbottomed wisdom
божественная Мудрость — heavenly wisdom
мудрость приходит с годами — years bring wisdom
выявить их скрытую мудрость — to enucleate their abstruse wisdom
мудрость пословиц /поговорок/ — proverbial wisdom
мудрость внушала ему уважение — he reverenced wisdom
накопленная с годами мудрость — wisdom accrued with age
его мягкая /человечная/ мудрость — his tempered wisdom
мудрость, приходящая с возрастом — mature wisdom
практический ум; житейская мудрость — worldly wisdom
житейская мудрость; практический ум — wordly wisdom
ценить справедливость не меньше, чем мудрость — to class justice with wisdom
Смотрите также
величайшее счастье [блаженство, мужество, -ая мудрость] — supreme happiness [delight, courage, wisdom]
житейская мудрость; умение держать себя, выдержка, такт — savoir vivre
Примеры со словом «мудрость»
безграничная мудрость божия
God's infinite wisdom
Мудрость помогает управлять.
Wisdom is profitable to direct.
Его лицо излучало мудрость и доброту.
Wisdom and goodness radiated from his face.
Её книги пронизаны юмором и мудростью.
Her books are infused with humour and wisdom.
Сова символизирует мудрость и учёность.
The owl symbolizes wisdom and learning.
Эта необычайно большая, бесконечная сила и мудрость.
This vastly great, infinite power and wisdom.
Его ответы продемонстрировали и мудрость, и честность
His answers evinced both wisdom and integrity.
Мудрость этого президента сослужила стране хорошую службу.
The President's wisdom has served the country well.
Обычный читатель наделён немалой мудростью и знанием того, как устроен мир.
The ordinary reader is endowed with considerable wisdom and knowledge of the way of the world.
Мудрость заключается в том, чтобы оставаться неподвластным ни страсти, ни радости, ни горю.
Wisdom lies in being superior to passion, joy, grief.
То, что когда-то в прошлом считалось нестандартным мышлением, сегодня стало народной мудростью.
What was radical thinking in times past has become received wisdom today.
В его трудах вы найдёте и мудрость, и глупость, и ваша задача заключается в том, чтобы выяснить, что есть что.
You find both wisdom and unwisdom in his writings, and it's your job to discover which is which.