Намеренно

knowingly, advisedly, intend, on purpose

намеренно — by intent
намеренно проиграть — to throw a game
с намерением; намеренно — with a design
намеренно грубый в манерах — studiedly unrefined in manners
он был намеренно /умышленно/ груб — he was studiously rude
намеренно создавать дефицитность — contrive scarcities
пропущенное нечаянно или намеренно — omitted or left unsaid
причинить (вред) намеренно, умышленно — to inflict by intent
намеренно ранить кого-л; делать разрез; надрезать — slit up
со знанием дела, обстоятельно ; намеренно, умышленно  — ex professo
ещё 9 примеров свернуть
- by design  — по дизайну, по проекту, по замыслу, по конструкции, по определению, по своей конструкции, конструктивно
намеренно, умышленно — by design книжн.
это было сделано намеренно — it was done by design
- intentionally |ɪnˈtenʃənəlɪ|  — умышленно
намеренно и сознательно — intentionally and voluntarily
намеренно лишать кого-л жизни — to intentionally deprive smb of his / her life
умышленно изменённый текст; намеренно изменённый текст — intentionally altered text
- intentional |ɪnˈtenʃənl|  — умышленный, намеренный, нарочитый
намеренно вводимая нелинейность; дополнительная нелинейность — intentional adding nonlinearity

Примеры со словом «намеренно»

Я намеренно выбрал эти слова.
I choose these words advisedly.

Он был намеренно расплывчатым.
He was purposefully vague.

Все файлы были намеренно уничтожены.
All the files were deliberately destroyed.

Я не хотел намеренно ранить ее чувства.
I didn't purposefully hurt her feelings.

Вы пытаетесь затеять ссору (= намеренно затеваете ее)?
Are you trying to pick a quarrel (=deliberately start one)?

Он бы никогда намеренно не причинил вреда своим детям.
He would never intentionally harm his children.

Либо он был просто дурак, либо намеренно придуривался.
He was either normally stupid or being deliberately obtuse.

Прессу намеренно не допустили к освещению данного события.
The press had been deliberately excluded from the event.

Он намеренно оскорбил меня, когда повернулся ко мне спиной.
Turning his back on me was a deliberate insult.

Один из пунктов договора намеренно оставили неопределённым.
A clause in the contract had been left purposely vague.

Администрация намеренно преуменьшает вероятность массовых увольнений.
Management has been playing down the possibility of job losses.

Актёры намеренно утрировали глупость своих персонажей для пущего эффекта.
They played up the silliness of their roles for camp effect.