Намеренно
Варианты перевода
intentionally — намеренно, умышленно, сознательно, специально
Основной и самый нейтральный перевод. Означает, что действие было совершено с определённым намерением или целью, не случайно.
She intentionally ignored my question. / Она намеренно проигнорировала мой вопрос.
The email was intentionally misleading. / Электронное письмо было намеренно вводит в заблуждение.
I didn't break it intentionally, it was an accident. / Я не специально это сломал, это была случайность.
He intentionally left the door unlocked. / Он намеренно оставил дверь незапертой.
deliberately — умышленно, нарочно, обдуманно, целенаправленно
Подразумевает, что действие было совершено не только с намерением, но и после обдумывания, не спеша. Часто используется для описания медленных, осторожных или негативных действий.
He spoke slowly and deliberately, choosing his words carefully. / Он говорил медленно и обдуманно (намеренно), тщательно подбирая слова.
The company deliberately concealed the information from the public. / Компания намеренно скрыла информацию от общественности.
She deliberately ignored him all evening. / Она нарочно игнорировала его весь вечер.
on purpose — нарочно, специально
Очень распространённый, особенно в разговорной речи, синоним ‘intentionally’. Часто используется, когда речь идёт о каком-то неправильном или неприятном поступке.
Did you push me on purpose? / Ты толкнул меня специально (нарочно)?
I think he left his wallet at home on purpose so he wouldn't have to pay. / Я думаю, он специально оставил кошелёк дома, чтобы не платить.
It wasn't a mistake; she did it on purpose. / Это не было ошибкой; она сделала это намеренно.
purposely — целенаправленно, с определённой целью, специально
Более формальный синоним для ‘on purpose’. Подчёркивает наличие конкретной цели (purpose) у дейсвия.
The path was purposely made narrow to slow down visitors. / Тропинка была намеренно сделана узкой, чтобы замедлить посетителей.
She purposely avoided talking about her past. / Она целенаправленно избегала разговоров о своём прошлом.
I purposely arrived early to get a good seat. / Я намеренно приехал рано, чтобы занять хорошее место.
wittingly — сознательно, заведомо, осознанно
Более редкое и формальное слово. Означает ‘зная, осознавая’, делая что-то с полным пониманием фактов или последствий. Часто используется в юридическом контексте в паре с антонимом ‘unwittingly’ (невольно).
He would never wittingly harm an animal. / Он бы никогда намеренно (сознательно) не причинил вреда животному.
She became, wittingly or unwittingly, a part of their scheme. / Она стала, вольно или невольно, частью их схемы.
Did you wittingly break the rules? / Вы сознательно нарушили правила?
knowingly — сознательно, заведомо
Очень близко по значению к ‘wittingly’. Подчёркивает, что человек совершил действие, зная, что оно неправильное, незаконное или может иметь негативные последствия.
He knowingly submitted a false document to the authorities. / Он сознательно (заведомо зная) подал поддельный документ властям.
She was accused of knowingly selling stolen goods. / Её обвинили в том, что она намеренно продавала краденые товары.
You can't claim it was a mistake if you acted knowingly. / Вы не можете утверждать, что это была ошибка, если вы действовали сознательно.
consciously — сознательно, осознанно
Означает ‘осознанно’. Акцентирует внимание на том, что человек полностью осознавал свои действия в момент их совершения. Близко к ‘сознательно’.
She consciously chose the more difficult path. / Она сознательно выбрала более сложный путь.
He made a decision to consciously ignore the criticism. / Он принял решение намеренно игнорировать критику.
Try to breathe slowly and consciously. / Постарайтесь дышать медленно и осознанно.
willfully — умышленно, своенравно, упрямо
Имеет сильный оттенок упрямства и упорного желания сделать что-то, особенно если это неправильно или вредно. Часто означает злонамеренность.
The child willfully disobeyed his parents. / Ребёнок умышленно (и с упрямством) ослушался своих родителей.
He was accused of willfully destroying company property. / Его обвинили в умышленном уничтожении имущества компании.
She is willfully ignorant of the problems around her. / Она намеренно игнорирует проблемы вокруг себя.
by design — по замыслу, специально, так задумано
Фраза, означающая ‘по замыслу’, ‘так было задумано’. Используется, чтобы подчеркнуть, что определённое свойство или результат не случаен, а является частью плана.
The system is slow by design to prevent errors. / Система намеренно сделана медленной, чтобы предотвратить ошибки.
The garden looked wild, but its chaos was by design. / Сад выглядел диким, но этот хаос был создан по замыслу (намеренно).
The omission of his name from the list was not an accident, but by design. / Отсутствие его имени в списке было не случайностью, а намеренным действием.
advisedly — обдуманно, рассудительно, взвешенно
Очень формальное и редкое слово. Означает ‘обдуманно’, ‘после тщательного рассмотрения’. Используется, чтобы подчеркнуть, что говорящий тщательно взвесил свои слова.
I use the word 'catastrophe' advisedly, because the situation is extremely serious. / Я использую слово 'катастрофа' вполне обдуманно (намеренно), потому что ситуация чрезвычайно серьёзная.
He stated, advisedly, that the project would fail without more funding. / Он взвешенно заявил, что проект провалится без дополнительного финансирования.
The term was chosen advisedly to reflect the gravity of the offense. / Термин был выбран намеренно, чтобы отразить тяжесть правонарушения.
