Нарастающий - перевод с русского на английский

swelling, increscent, crescent, accrescent, accrual

Смотрите также: нарастать

Основные варианты перевода слова «нарастающий» на английский

- swelling |ˈswelɪŋ|  — набухающий, нарастающий, вздымающийся, высокопарный
нарастающий ток — swelling current
нарастающий гнев — the swelling of anger
нарастающий волнение — swelling of emotion
нарастающий гнев [-ее волнение] — the swelling of anger [emotion]

Смотрите также

нарастающий пляж — accretion beach
нарастающий берег — out-building coast
нарастающий износ — cumulative wear
нарастающий прилив — the rising tide
нарастающий импульс — forward pulse
нарастающий фронт сигнала — positive-going signal slope
нарастающий фронт (сигнала) — positive-going slope
медленно нарастающий сигнал — emergent signal
шум, то затихающий, то нарастающий — intermittent noise
нарастающий тираж; суммарный тираж — cumulative circulation
ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- growing |ˈɡrəʊɪŋ|  — растущий, возрастающий, усиливающийся, способствующий росту
нарастающий шум — growing murmur
- progressive |prəˈɡresɪv|  — прогрессивный, постепенный, прогрессирующий, передовой, поступательный
нарастающий итог — progressive total
- incremental |ˌɪŋkrəˈmentl|  — возрастающий
нарастающий стратегический удар — incremental strategic response
- accruing |əˈkruːɪŋ|  — накапливающийся
нарастающий процентный доход; накапливающиеся проценты — accruing interest
- crescendo |krəˈʃendəʊ|  — крещендо
нарастающий шум сердца — crescendo murmur

Примеры со словом «нарастающий»

Нарастают требования преобразований.
There is growing clamor for reform.

Усталость нарастала, и её веки смыкались.
Her eyelids drooped as she grew tired.

У Боба внутри начал медленно нарастать гнев.
A slow burn began inside Bob.

Военное давление на Хорватию продолжает нарастать.
The military pressure on Croatia continues to build.

Ого! Интрига нарастает! / Становится всё интереснее!
Ah! the plot thickens!

На индийско-пакистанской границе нарастает напряжение.
Pressure is building up at the Indian-Pakistani border.

Её депрессия нарастала, подпитываемая её горьким опытом.
Her depression grew, fed by her bitter experiences.

Она чувствовала всё нарастающую вражду по отношению к ним.
She felt a burning animosity towards them.

Приближаясь к двери, Эми ощутила нарастающее беспокойство.
As she neared the door, Amy felt a growing sense of unease.

Нарастающие протесты создают нестабильную ситуацию в столице.
The protests are increasing, creating a volatile situation in the capital.

По мере того как игра близилась к концу, наше волнение нарастало.
Our excitement was building as the end of the game approached.

Они ссорились всё чаще, и напряжение начало постепенно нарастать.
Tension began to build as they argued more frequently.