бессчётные невзгоды — untold miserys
стойко переносить невзгоды — to bear the rough well
горько сетовать на свои невзгоды — to rave about /of/ one's misfortune
они стойко переносили все невзгоды — they held up through all their troubles
я готов разделить с тобой все невзгоды — I am with you for bad or worse
мужественно переносить невзгоды; не падать духом в беде — to make the best of a bad job
уметь [научиться] выносить трудности /огорчения, невзгоды/ — to be [to get, to become] inured to hardships
он стойко переносил несчастья /невзгоды, неудачи, удары судьбы/ — he bore his misfortunes bravely
стойко переносить превратности судьбы; мужественно встречать невзгоды — take the rough with the smooth
- ills |ˈɪlz| — зло, вред, несчастья стойко переносить невзгоды — to bear the rough well
горько сетовать на свои невзгоды — to rave about /of/ one's misfortune
они стойко переносили все невзгоды — they held up through all their troubles
я готов разделить с тобой все невзгоды — I am with you for bad or worse
мужественно переносить невзгоды; не падать духом в беде — to make the best of a bad job
уметь [научиться] выносить трудности /огорчения, невзгоды/ — to be [to get, to become] inured to hardships
он стойко переносил несчастья /невзгоды, неудачи, удары судьбы/ — he bore his misfortunes bravely
стойко переносить превратности судьбы; мужественно встречать невзгоды — take the rough with the smooth
жизненные невзгоды — the ills of life
экономические невзгоды — economic ills
экономические невзгоды — economic ills
