Непослушный - перевод с русского на английский

naughty, disobedient, unruly, rebellious, recalcitrant, mischievous

Основные варианты перевода слова «непослушный» на английский

- disobedient |ˌdɪsəˈbiːdɪənt|  — непослушный, непокорный
непослушный ребёнок — disobedient child
- recalcitrant |rɪˈkælsɪtrənt|  — непокорный, упорный, непослушный, упорствующий в неподчинении
непослушный ребёнок — recalcitrant child
упрямый, непослушный ребёнок — recalcitrant / stubborn child
- mischievous |ˈmɪstʃɪvəs|  — озорной, вредный, непослушный
озорной / непослушный ребенок — mischievous child

Смотрите также

бронированный; непослушный; окованный — iron-sided
трудновоспитуемый /непослушный/ ребёнок — intractable child
вихор непослушный локон (примета, якобы предвещающая раннее вдовство) — widow's lock

Примеры со словом «непослушный»

Непослушный щенок отказался отпускать футбольный мяч.
The defiant puppy refused to let go of the football.

Она спрятала за ухо непослушную прядь волос.
She tucked an unruly lock of hair behind her ear.

Он бросил грозный взгляд на непослушного ребёнка.
He scowled down at the misbehaving child.

Он попытался урезонить этого непослушного ребёнка.
He tried to reason with the untoward child.

— В детстве я всегда был непослушным. — Сам признался!
'I was always stubborn as a kid.' 'You said it!'

Ты не из тех, кто избивает непослушные торговые автоматы.
You are not the kind of person who beats on recalcitrant vending machines.

Непослушных учеников, как и положено, задержали после занятий.
Unruly pupils were given detention as a matter of course.

Она хорошенько стукнула по непослушной ручке, чтобы та наконец повернулась.
She gave the stubborn handle a solid clout to make it turn.

Будучи сторонником строгой дисциплины, хозяин ранчо дубасил своих непослушных сыновей до синяков.
A strict disciplinarian, the rancher would rawhide his disobedient sons until they were black and blue.

Лагерь, который был известен как место, где непослушным подросткам давали последний шанс исправиться.
A camp that was known as a place where unruly youths were given their last chance to shape up.

Она ожидала, что с возрастом её сын станет немного более непослушным, но она знала, что он понимает, когда можно брыкаться, а когда нужно подчиниться.
She expected her son to grow a little more rebellious as he got older, but she knew he understood when to kick and when to obey.