Ничего - перевод с русского на английский
nothing, nil, nix
Основные варианты перевода слова «ничего» на английский
- nothing |ˈnʌθɪŋ| — ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность ничего не иметь — to have nothing of one's own
нет ничего лучше — nothing like
ничего не видеть — to see nothing
- nil |nɪl| — ноль, нуль, ничего, пустой список, пустой указатель нет ничего лучше — nothing like
ничего не видеть — to see nothing
ничего подобного — nothing of the kind
абсолютно ничего — nothing whatever
ничего особенного — nothing out of the common
Он ничего не сказал. — He said nothing.
ничего кроме правды — nothing but the truth
много шума из ничего — much ado about nothing
ещё ничего не решено — there is nothing fixed yet
ничего ещё не решено — there is nothing settled yet
ничего не было слышно — there was nothing to be heard
совсем ничего; ерунда — nothing at all
вам это ничего не даст — you'll get nothing by it
это вам ничего не даст — this will avail you nothing
не иметь ничего общего — have nothing to do
сколько шуму из ничего! — what a fuss about nothing!
огонь ничего не пощадил — the fire spared nothing
если ничего не случится — if nothing intervenes
даром ничего не получишь — nothing for nothing
они о нём ничего не знают — they know nothing about him
они о ней ничего не знают — they know nothing about her
это мне ничего не говорит — it conveys nothing to my mind
здесь нет ничего смешного — it is nothing to laugh at
только это и ничего больше — nothing besides
в этом нет ничего трудного — there's nothing very difficult about it
ничего другого не остаётся — there is nothing for it but
ничего кроме; только; исключительно — nothing but
почти ничего, очень мало, ничтожное количество — little or nothing
он не сказал ничего нового; всё, что он сказал, нам было известно и без него — he said nothing beyond what we already knew
ещё 27 примеров свернуть абсолютно ничего — nothing whatever
ничего особенного — nothing out of the common
Он ничего не сказал. — He said nothing.
ничего кроме правды — nothing but the truth
много шума из ничего — much ado about nothing
ещё ничего не решено — there is nothing fixed yet
ничего ещё не решено — there is nothing settled yet
ничего не было слышно — there was nothing to be heard
совсем ничего; ерунда — nothing at all
вам это ничего не даст — you'll get nothing by it
это вам ничего не даст — this will avail you nothing
не иметь ничего общего — have nothing to do
сколько шуму из ничего! — what a fuss about nothing!
огонь ничего не пощадил — the fire spared nothing
если ничего не случится — if nothing intervenes
даром ничего не получишь — nothing for nothing
они о нём ничего не знают — they know nothing about him
они о ней ничего не знают — they know nothing about her
это мне ничего не говорит — it conveys nothing to my mind
здесь нет ничего смешного — it is nothing to laugh at
только это и ничего больше — nothing besides
в этом нет ничего трудного — there's nothing very difficult about it
ничего другого не остаётся — there is nothing for it but
ничего кроме; только; исключительно — nothing but
почти ничего, очень мало, ничтожное количество — little or nothing
он не сказал ничего нового; всё, что он сказал, нам было известно и без него — he said nothing beyond what we already knew
ничего перорально — nil per os
питание через рот невозможно; ничего перорально — nil by mouth
новый выпуск акций, по которому компания-эмитент ещё ничего не получила, но начала торговлю на бирже — nil paid issue
питание через рот невозможно; ничего перорально — nil by mouth
новый выпуск акций, по которому компания-эмитент ещё ничего не получила, но начала торговлю на бирже — nil paid issue
Смотрите также
из ничего — ex nihilo
ровно ничего — not a dot or comma
ничего нового — no fresh news
ничего святого — with no principles whatsoever
ничего не стоит — not worth a fillip
не знать ничего — know zip about
ни капли; ничего — not a rag of
ни гроша, ничего — not a stiver
ничего не выйдет — no dice амер.; разг.
ничего не узнать — be none the wiser
ровно ничего — not a dot or comma
ничего нового — no fresh news
ничего святого — with no principles whatsoever
ничего не стоит — not worth a fillip
не знать ничего — know zip about
ни капли; ничего — not a rag of
ни гроша, ничего — not a stiver
ничего не выйдет — no dice амер.; разг.
ничего не узнать — be none the wiser
ничего не съесть — not to taste
ничего не стоить — non valere un corno
лучше, чем ничего — better than none
он ничего не взял — he hasn't taken anything
ничего страшного — not to worry
я ничего не помню — my mind is a complete blank
ничего не сказать — to make no remark
ничего не достичь — to get nowhere
ничего не стоящий — not worth a straw
трах! и нет ничего! — bob! and away it went
он ничего не нашёл — he has not found anything
ничего не говоря о — leaving totally aside
ничего не скрывать — make no bones of
ничего не замечать — to be blind to the obvious
ничего не поделаешь — it can't be helped
бесполезный; ничего — diddly-shit
≅ и пальцем не пошевелить — not to do a hand's turn
у него ничего нет; ≅ он гол как сокол — he has not a stitch to his back
ничего не помнить; ≅ голова как решето — to have a head /a memory/ like a sieve
ничего общего; ≅ похоже, как гвоздь на панихиду — as like as chalk and cheese
ещё 20 примеров свернуть ничего не стоить — non valere un corno
лучше, чем ничего — better than none
он ничего не взял — he hasn't taken anything
ничего страшного — not to worry
я ничего не помню — my mind is a complete blank
ничего не сказать — to make no remark
ничего не достичь — to get nowhere
ничего не стоящий — not worth a straw
трах! и нет ничего! — bob! and away it went
он ничего не нашёл — he has not found anything
ничего не говоря о — leaving totally aside
ничего не скрывать — make no bones of
ничего не замечать — to be blind to the obvious
ничего не поделаешь — it can't be helped
бесполезный; ничего — diddly-shit
≅ и пальцем не пошевелить — not to do a hand's turn
у него ничего нет; ≅ он гол как сокол — he has not a stitch to his back
ничего не помнить; ≅ голова как решето — to have a head /a memory/ like a sieve
ничего общего; ≅ похоже, как гвоздь на панихиду — as like as chalk and cheese
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- all right |ɔːl ˈraɪt| — нормально, нормальный вот это красота, ничего не скажешь — it's a beaut, all right
- never mind — не говорить, не беда, не надо а) не волнуйся, не обращай внимания!, стоит ли беспокоиться!; ничего!, всё равно!, не беда!; это несущественно!; б) не твоё дело! — never mind!
Примеры со словом «ничего»
Он ничего не взял.
He hasn't taken anything.
Ничего не поделаешь.
It can't be helped.
Я не мог ничего есть.
I couldn't touch anything.
Ещё ничего не решено.
Nothing's settled yet.
Слова ничего не стоят.
Words are cheap.
Он два дня ничего не ел.
He has not touched food for two days.
Ничего себе! Вот это да!
Holy mackerel!
Он мне ничего не должен.
He rests me nothing.
Папа почти ничего не ел.
Dad ate hardly anything (=almost nothing).
Ничего не могу поделать.
Can't help it.
Он мне ничего не ответил.
He answered me nothing.
В этом нет ничего нового.
There's nothing new about this.