Обремененный - перевод с русского на английский

laden, loaded, unencumbered

Смотрите также: обременить

Основные варианты перевода слова «обремененный» на английский

- laden |ˈleɪdn|  — груженый, нагруженный, обремененный, подавленный, налитой
отягчённый, обременённый заботами — care laden

Смотрите также

обременённый годами — poverty-stricken in years
обременённый долгами — debt-laden
обременённый заботами — care-laden
обременённый налогами — saddled with taxes
не обремененный долгами — clear of debt
не обременённый заботами — clear of worry
не обременённый заботами — unladen with anxieties
не обременённый интеллектом — not overburdened with brains
обременённый большой семьёй — troubled by the cares of a large family
обременённый воспоминаниями — freighted with memories
ещё 10 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- heavy |ˈhevɪ|  — тяжелый, сильный, густой, серьезный, мощный, толстый, высокий
обремененный большими долгами — saddled with heavy debts
обременённый большими налогами — saddled with heavy taxes
обременённый большими долгами [налогами] — saddled with heavy debts [with taxes]
- burdened |ˈbɜːdənd|  — обременять, нагружать, отягощать, тяготить
обременённый — burdened with
обремененный долгами — burdened with debts
обременённый множеством дел и обязанностей — burdened with variety of pursuits and duties
- encumbered |enˈkʌmbərd|  — 
обременённый ипотекой — encumbered with mortgage
обременённый большой семьёй — encumbered with a large family
обременённый обязательствами по закладным — encumbered with mortgages

Примеры со словом «обремененный»

Весь процесс был обременен бюрократией.
The whole process was encumbered with bureaucracy.

Он умер в 1874 году, тяжело обременённый долгами.
He died in 1874, heavily encumbered by debt.

Всю свою жизнь она была обременена семейными обязанностями.
She's been loaded down with family responsibilities all her life.

Её отец был вконец изнурённым человеком, обременённым грузом прожитых лет.
Her father was a tired and exhausted individual, loaded with years.

Обременённый невероятно высокими ожиданиями, фильм стал считаться чуть ли не провалом.
Burdened with impossibly high expectations, the movie came to be regarded as an almost failure.

Эта слишком амбициозная стратегия обременила их долгами на сумму в три миллиона долларов.
This over-ambitious strategy has saddled them with debts of $3,000,000.

Построение карьеры стало делом менее лёгким, как только я стала обременённой мужем и детьми.
A career was less easy once I was lumbered with a husband and children.

Она была обременена мужем, который во всех отношениях был полным неудачником.
She was burdened by a husband who was a flat out failure in every way.