Объятие - перевод с русского на английский
embrace, hug, cuddle, clasp
Основные варианты перевода слова «объятие» на английский
- embrace |ɪmˈbreɪs| — объятие, объятияот которого кости трещат; медвежья хватка; объятие — bear hug
Смотрите также
Примеры со словом «объятие»
Она приветствовала его объятием и поцелуем.
She greeted him with a hug and a kiss.
Он заключил её в объятия.
His arms cocooned her body.
Он закружил её в объятиях.
He whirled her round in his arms.
Она бросилась в его объятия.
She flung herself into his arms.
Дочь бросилась ему в объятья.
His daughter sprang to his embrace.
Они были заключены в объятиях.
They were locked in embrace.
Он держал ее в теплых объятиях.
He held her in a warm embrace.
Было так хорошо лежать в его объятиях.
It was so comfortable resting in his arms.
Они обменялись торопливыми объятиями.
A hurried embrace was exchanged.
Она со всех ног ринулась в его объятия.
She ran full tilt into his arms.
Встреча завершилась слёзными объятиями.
The meeting culminated in a tearful embrace.
Я бросилась в его объятья и расплакалась.
I flung myself into his arms and wept.