Одновременный - перевод с русского на английский

simultaneous, contemporaneous, synchronous, contemporary

Основные варианты перевода слова «одновременный» на английский

- simultaneous |ˌsaɪmlˈteɪnɪəs|  — одновременный, симультанный
одновременный поиск — simultaneous search
одновременный разряд — simultaneous discharge
одновременный роспуск — simultaneous dissolution
ещё 12 примеров свернуть

Смотрите также

одновременный рак — cancer "a deux"
одновременный удар — combined strike
одновременный флюид — connate fluid
одновременный финиш — blanket finish
одновременный; синхронный — time parallel
одновременный удар авиации — combined air attack
одновременный разворот на цель — in-place turn
одновременный перехват в хват снизу — jump into undergrasp
одновременный запуск всех двигателей — all-engines starting
одновременный поиск и уничтожение мин — combined mine search and destruction
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- concurrent |kənˈkɜːrənt|  — совпадающий, согласованный, действующий одновременно
одновременный монтаж — concurrent editing
одновременный перелом — concurrent fracture
параллельный [одновременный] процесс — concurrent process
одновременная выборка; одновременный доступ; параллельный доступ — concurrent access

Примеры со словом «одновременный»

Данное программное обеспечение позволяет осуществлять одновременный поиск на тысячах сайтов.
The software allows you to search thousands of sites at the same time.

На нём лежит обязанность одновременного управления двумя компаниями.
He has responsibility for the running of two companies at the same time.

Риск использования препарата возрастает при одновременном применении с алкоголем.
The drug's risks increase with the concomitant use of alcohol.

Политика правительства заключается в одновременном повышении налогов и процентных ставок. Получается двойной удар.
The government's policy is higher tax and higher interest rates. It's a double whammy.

Трудные экономические времена и одновременное увеличение преступности оказали двойную нагрузку на городские социальные службы.
The hard economic times and the coincident increase in crime were a double strain on the city's social services.

Ему дали ещё три месяца тюремного заключения с одновременным отбыванием наказания. (т.е. без увеличения фактического срока пребывания в тюрьме)
He was given a further three month prison sentence to run concurrently.