Подлежащее - перевод с русского на английский
subject
Основные варианты перевода слова «подлежащее» на английский
- subject |ˈsʌbdʒɪkt| — тема, предмет, субъект, объект, подлежащее, сюжет, человек, содержаниелогическое подлежащее — the logical subject
поверхностное подлежащее — surface subject
имущество, подлежащее возврату — property subject to return
психологическое подлежащее; психологический субъект — psychological subject
предложение о продаже ценных бумаг, подлежащее подтверждению — subject offer
лицо, подлежащее заключению под стражу; лицо, подлежащее задержанию — person subject to custody
Смотрите также
лицо, подлежащее выдаче — extraditable person
здание, подлежащее сносу — condemned building
изделие, подлежащее списанию — discardable unit
количество, подлежащее выдаче — due-out obligations
изделие, не подлежащее ремонту — nonrepairable item
постановление, подлежащее отмене — revocable decree
молоко, подлежащее вывозу с фермы — ex-farm milk
имущество, подлежащее конфискации — property liable to confiscation
оборудование, не подлежащее ремонту — out-of-repair equipment
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
количество, подлежащее выдаче со склада — commitment of the depot
не подлежащее оплате до срока погашения — uncallable for life
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for trial
юр. лицо, подлежащее обвинению в убийстве — a person chargeable with murder
дело, подлежащее рассмотрению присяжными — case for the jury
количество изделий, подлежащее переделке — rework quantity
помещение, подлежащее скрытному наблюдению — target room
лицо, подлежащее освобождению из-под стражи — release case
долговое обязательство, подлежащее погашению — redeemable debenture
присутствие, подлежащее регистрации/ налоговое — registrable presence
долговое обязательство, не подлежащее погашению — unredeemable debenture
изменение, подлежащее немедленному осуществлению — immediate modification
поступающее количество, подлежащее оприходованию — due-in stock
капиталовложение, не подлежащее обложению налогом — tax-sheltered investment
количество, подлежащее накоплению в качестве запаса — quantity required to be stacked
дело, подлежащее рассмотрению по нормам общего права — common-law case
не подлежащее обложению налогом новое месторождение — new pool tax exempt
событие, подлежащее регистрации в контрольном журнале — audit trial event
Примеры со словом «подлежащее»
В английском языке подлежащее и сказуемое всегда должны согласовываться.
Subjects and verbs must always agree in English.
В английском языке подлежащее и сказуемое должны согласовываться в числе.
In English the subject and the verb must agree in number.
Если подлежащее — в единственном числе, используйте в единственном числе и глагол.
If the subject is singular, use a singular verb.
При формулировании вопроса на английском языке нужно поменять местами подлежащее и сказуемое.
When forming a question, invert the subject and the verb.
Эти суммы остались подлежащими выплате.
Those sums remained due.
Глагол согласуется с подлежащим в числе.
A verb agrees with the subject in number.
Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению?
Have you got anything to declare?
Этот вопрос сочли религиозным и посему подлежащим рассмотрению в церковных судах.
This was considered to be a religious issue and so to be a matter for the church courts.