Порт - перевод с русского на английский
port, harbor, waterfront, harbour, seaport
Основные варианты перевода слова «порт» на английский
- port |pɔːrt| — порт, отверстие, гавань, портвейн, проход, левый борт, ворота, убежищепорт ввоза — port of entry
порт ввода — input port
порт вывоза — port of exportation
порт захода — port of call
порт команд — command port
порт данных — data port
порт вывода — output port
порт отхода — port of departure
зимний порт — winter port
минный порт — mine port
войти в порт — to make port
зайти в порт — to call at a port
порт-о-пренс — port au prince
порт доступа — access port
узловой порт — kernel port
сетевой порт — network port
входной порт — gangway port
удобный порт — convenient port
крупный порт — major port
морской порт — salt-water port
порт укрытия — sheltered port
доступ в порт — port access
порт погрузки — port of loading
порт приписки — home port, port of commission
грузовой порт — cargo port
порт прибытия — port of arrival
торговый порт — commercial port
порт отгрузки — port of shipment
порт вторжения — invasion harbor
полуприливный порт — half tide harbor
искусственный порт — synthetic harbor
порт для малых судов — small-craft harbor
порт с двумя входами — double-entrance harbor
порт со сходящимися молами — funnel-shaped harbor
пункт контроля входа в порт — harbor entrance control post
порт с расходящимися молами — trumpet-shaped harbor
военная гавань; военный порт — war harbor
торговая гавань; торговый порт — merchant harbor
отстойная гавань; порт-убежище — refuge harbor
защищённая гавань; порт-убежище — snug harbor
приливная гавань; приливной порт — tidal harbor
защищённая гавань; защищённый порт — sheltered harbor
нефтяная гавань; нефтяной порт; нефтепорт — oil harbor
военно-морской гавань; военно-морской порт — man-of-war harbor
отстойная гавань; портоубежище; порт-убежище — harbor of refuge
прибывать в гавань; входить в гавань; прибывать в порт — make the harbor
военно-морской гавань; военно-морской порт; военный гавань — naval harbor
гавань, образованная островами; порт, образованная островами — island harbor
порт для рыбопромысловых судов; рыбачья гавань; рыбная гавань — fishery harbor
направляться в гавань; держать курс в гавань; направляться в порт — stand for harbor
порт Плимут — Plymouth Harbour
речной порт — inland harbour
входить в порт — put into a harbour
блокировать порт — to blockade a harbour
речной порт; пристань — river harbour
вход в гавань; вход в порт — harbour entrance
открытая гавань; открытый порт — open harbour
входить в гавань; входить в порт — call at a harbour
коммерческая гавань; торговый порт — commercial harbour
гавань в устье реки; порт в устье реки — estuary harbour
внешняя гавань; внешний порт; аванпорт — outer harbour
незамерзающий порт — a warm-water seaport
морской порт выгрузки — seaport of debarkation
Смотрите также
причал; порт — maritime terminal
военный порт — naval dockyard
порт с пирсом — pier terminal
угольный порт — bunker door
бортовой порт — side opening
штормовой порт — bulwark door
доставка в порт — delivered ex-quay
порт интерфейса — transmit key output
место [порт] захода — place [port] of call
совершить заход в порт — make a portcall
с доставкой в порт/в док — delivered at dock
прибыть в Лондон [в порт] — to arrive in London [at a port]
порт-шкентель; порт-штерт — port-lifter
порт с причальной стенкой — wharf terminal
порт коаксиального кабеля — coaxial connection
переход в порт базирования — home transit
вспомогательный порт погрузки — subport of embarkation
сдвоенный соединительный порт — twin interport
порт приписки судна - Ливерпуль — the ship hails from Liverpool
график поступлений грузов в порт — schedule for the intake of cargo
переход в свой порт; обратный рейс — home passage
точка назначения транспорта; порт — transport endpoint
Джохор-Бару (город и порт в Малайзии) — johore bahru
временный порт для разгрузки материалов — temporary material offloading facility
направляющийся на родину /в порт приписки/ — homeward bound
судно, возвращающееся в свой порт приписки — home-bound ship
штормовой портик; штормовой порт; шпигатик — scupper hole
подавать декларацию по приходу судна в порт — enter the ship
Примеры со словом «порт»
Управление Лондонского порта
Port-of-London Authority
Мурманск — это порт на Севере.
Murmansk is a port in the North.
Они заблокировали порты страны.
They blockaded the country's ports.
Порт будет считаться нейтральным.
The port would be considered neuter.
Ночью капитан привёл корабль в порт.
The captain ported the ship at night.
Судно село на мель недалеко от порта.
The ship beached near the port.
Мы плавали на пароходе из порта в порт.
We steamed from port to port.
При входе в порт скопилось много судов.
Many ships are backed up at the entrance to the harbour.
Паром вот-вот должен был покинуть порт.
The ferry was about to leave port.
Город возник как маленький рыбацкий порт.
The town originated as a small fishing port.
По пути пароход заходит в несколько портов.
The steamer calls at several ports along the way.
Порт подвергался атаке вражеских кораблей.
The port was coming under attack from enemy warships.