Похороны - перевод с русского на английский
funeral, burial, obsequies, exequies
Основные варианты перевода слова «похороны» на английский
- funeral |ˈfjuːnərəl| — похороны, похоронная процессия, заупокойная службапышные похороны — bathetic funeral scene
военные похороны — military funeral
расходы на похороны — funeral costs
пособия на похороны — funeral expenses
организовывать похороны — to conduct / hold a funeral
страхование расходов на похороны; страхование затрат на похороны — funeral expenses insurance
похороны по христианскому обряду — Christian burial
погребение с почестями, торжественные похороны — honourable burial
фонд пособий, выдаваемых на похороны; фонд средств на похороны — burial fund
Смотрите также
хвалебная рецензия; похороны; рецензия — send-off
пособие в случае смерти сотрудника; выплата пособия на похороны — death grant
Примеры со словом «похороны»
Его похороны состоятся в пятницу.
His funeral will be held on Friday.
Его двоюродный брат организовал похороны.
His cousin made the funeral arrangements.
Похороны состоятся в церкви Святого Мартина.
The funeral will be held at St. Martin's Church.
Похороны состоялись в серый ноябрьский день.
The funeral was held on a grey day in November.
Страховка для покрытия расходов на похороны - возможна.
Insurance to cover the cost of a funeral is possible.
Похороны были очень эмоциональным событием для всех нас.
The funeral was a very emotional experience for all of us.
Мы никогда не ходим в церковь, разве что на похороны и свадьбы.
We never go to church other than for funerals and weddings.
Я был бы рад, если бы вы дали мне знать, когда состоятся похороны.
I'd be glad if you'd let me know when the funeral is.
Этот жуткий зануда любой праздник способен превратить в похороны.
A crashing bore, he can turn any party into a funeral.
Похороны позволяют людям почувствовать, что всё наконец-то закончилось.
Funerals help give people a sense of closure.
Священнику приходится организовывать похороны, свадьбы и тому подобное.
A priest has to arrange funerals, marriages, that sort of thing.
Его похороны стали значительным поводом для траурных настроений в обществе.
His funeral was a great occasion of public mourning.