Поцелуй - перевод с русского на английский
kiss, smooch, osculation, salute
Основные варианты перевода слова «поцелуй» на английский
- kiss |kɪs| — поцелуй, лобзание, безе, легкое прикосновение, легкий удар друг о другасорвать поцелуй — to snatch a kiss; to steal a kiss
холодный поцелуй — perfunctory kiss
прощальный поцелуй — parting kiss
запечатлеть поцелуй — to bestow /to print/ a kiss
целомудренный поцелуй — chaste kiss
Поцелуй меня в задницу! — Kiss my ass!
поцелуй как залог любви — a kiss as the seal of his love
поцелуй с открытым ртом — soul kiss
нежный, сердечный поцелуй — fond warm kiss
послать воздушный поцелуй — to throw a kiss
он послал ей воздушный поцелуй — he tossed a kiss in her direction
глубокий поцелуй, французский поцелуй — deep kiss
поцеловать без разрешения, сорвать поцелуй — to steal a kiss
искусственная вентиляция лёгких изо рта в рот; обычный поцелуй — kiss of life
целомудренный [робкий, пылкий, благоговейный, прощальный] поцелуй — chaste [timorous, ardent, reverent, farewell] kiss
Смотрите также
поцелуй взасос — tonsil-hockey
поцелуй примирения — pax 2
целоваться; поцелуй — kiss-kiss
звонкий поцелуй в губы — smack on the lips
поцелуй сжатыми губами — fish-kiss
прощальный визит [поцелуй] — parting visit [kiss]
передавать поцелуй (в письме) — to send kisses
послать кому-л. воздушный поцелуй — to throw smb. a kiss.
страстная молодая женщина; страстный поцелуй — hot tongue
Примеры со словом «поцелуй»
Поцелуй меня в задницу!
Kiss my ass!
Иди поцелуй свою старую бабушку.
Come and give your old Grandma a kiss.
Помните ли вы свой первый поцелуй?
Do you remember your first kiss?
Это был ее первый экранный поцелуй.
It was her first onscreen kiss.
Он подарил ей лёгкий поцелуй на прощание.
He gave her a light kiss on parting.
Поцелуй меня. / Поцелуй нас. / Давай поцелуемся.
Give us a kiss.
Этот поцелуй был сказочным окончанием вечера.
The kiss was a fairytale ending to the evening.
Его тётя запечатлела на его щеке влажный поцелуй.
His aunt planted a wet kiss on his cheek.
Она высунулась из окна и послала ему воздушный поцелуй.
She leant out of the window and blew him a kiss.
Поцелуй папочку на ночь. / Пожелай папочке спокойной ночи.
Kiss Daddy goodnight.
Поцелуй принца разрушил заклятье (т.е прекратил действие волшебства).
The kiss of the prince broke the spell (=stopped the magic from working).
В одном из ранних фильмов просто показали долгий поцелуй двух театральных актёров того времени.
An early movie simply showed a long kiss by two actors of the contemporary stage.