Предупреждающий - перевод с русского на английский

warning, cautionary, anticipatory

Смотрите также: предупреждать

Основные варианты перевода слова «предупреждающий» на английский

- warning |ˈwɔːrnɪŋ|  — предупреждающий, предупредительный, предостерегающий
предупреждающий знак — warning character
предупреждающий признак — warning cue
естественный предупреждающий признак — natural warning cue
ещё 8 примеров свернуть
- cautionary |ˈkɔːʃənerɪ|  — предостерегающий, предупреждающий
предупреждающий знак альтерации — cautionary accidental
предупредительный сигнал; предупреждающий сигнал — cautionary signal

Смотрите также

предупреждающий сигнал — banner signal
предупреждающий дорожный знак — guard post
уход, предупреждающий старение — anti-aging care
сельсин, предупреждающий рыскание — anti-hunting selsyn
предупреждающий о передаче донесения — offering a message
крем, предупреждающий появление морщин — wrinkle-preventing cream
крем для рук, предупреждающий старение кожи — age-protection hand cream
предупреждающий войну; предупреждение войны — foretelling war
предупреждающий колокол; звонок для переездов — crossing bell
барьер, предупреждающий вторжение морской воды — seawater intrusion barrier
ещё 11 примеров свернуть

Примеры со словом «предупреждающий»

В этот раз на дисплее вспыхнул красный предупреждающий сигнал.
This time the display flashed a red warning signal.

Если суслик почуял опасность, он издаёт предупреждающий свист.
If a prairie dog senses danger, he whistles a warning.

Предупреждаю: ближе не подходи!
I'm warning you — don't come any nearer!

Меня предупреждали о сложности задания.
I had been warned about the difficulties of the job.

Никто не предупреждал меня об опасности.
Nobody warned me about the dangers.

Я предупреждал его не заходить слишком далеко
I warned him not to go too far

Предупреждаю вас: не делайте ложных допущений.
I warn you against false assumptions.

Не игнорируйте знаки, предупреждающие о тумане.
Don't ignore the fog warning signs.

Я предупреждал вас, что буду задавать сложные вопросы.
I warned you that I would ask some difficult questions.

Я же предупреждал вас, чтобы не шли домой в одиночестве.
I warned you not to walk home alone.

Решать, конечно, вам, но предупреждаю: вы делаете ошибку.
It's your decision, but I warn you - you're making a mistake.

Водителей предупреждают, что в горах сейчас густой туман.
Motorists are being warned that there is thick mist about in the hills.