Привыкать
get used to, accustom, used to
привыкать к климату — to harden to a climate
привыкать к новой школе — to settle down at a new school
приловчиться; привыкать — get into the way
приноравливаться /привыкать/ к кому-л. — to accommodate oneself to smb.
приспособляться; адаптироваться; привыкать — adjust to
она постепенно стала привыкать к обстановке — the strangeness of her surroundings gradually wore off
приобретать привычку; усвоить привычку; привыкать — fall into a habit
находиться в состоянии наркотического опьянения; привыкать к наркотикам — go up in one's lines
она только-только из деревни, ей ещё привыкать и привыкать к городской жизни — she is green from her village
приучаться к чему-л; привыкать — habituate oneself to smth
привыкать, приучаться к чему-л. — to habituate oneself to smth.
Примеры со словом «привыкать»
Она стала привыкать к фоновой музыке.
She became habituated to the background music.
Сотрудникам придётся привыкать к работе по-новому.
Staff will have to get used to a new way of working.
К новой системе пришлось некоторое время привыкать.
The new system took a bit of getting used to.
Мои глаза начинали привыкать к темноте, и я уже мог разглять дверь в стене комнаты.
My eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the room.
Он начал привыкать, и дело пошло на лад.
He began to get in the groove and things went more smoothly.
Я быстро ко всему привыкаю.
I have an addictive personality.
Мужчины привыкают к военному делу.
Men take to the military trades.
Я привыкаю обходиться без автомобиля.
I'm getting used to managing without a car.
Какое-то время её глаза привыкали к темноте.
Her eyes took a while to accommodate to the darkness.
Они легко привыкают к домашним обязанностям.
They easily become domesticated.
Несколько секунд её глаза привыкали к темноте.
It took a few seconds for her eyes to adjust to the darkness.
Удивительно, как быстро ко всякому привыкаешь.
It's surprising how quickly you get used to things.