Основные варианты перевода
- decorum |dɪˈkɔːrəm| — приличия, этикет, благопристойность, декорум, внешнее приличие правила приличия, правила этикета — rules of decorum
- proprieties |prəˈpraɪətɪz| — приличия нарушить правила приличия — to offend the proprieties
Смотрите также
приличия ради — for decency's sake
видимость приличия — the gloss of respectability
соблюдать приличия — to observe the decencies
он отбросил всякие приличия — he had shed all the vestiges of respectability
видимость новизны [приличия] — the gloss of novelty [of respectability]
не преступать границ приличия — to observe common decencies
выйти за рамки /нарушить/ приличия — to commit an indecorum
соблюдающий внешние приличия; строгий — tight-laced
своё безделье он для приличия называет работой — for him work is a mere euphemism for pastime
соблюдающий внешние приличия; затянутый; строгий — tight laced
видимость приличия — the gloss of respectability
соблюдать приличия — to observe the decencies
он отбросил всякие приличия — he had shed all the vestiges of respectability
видимость новизны [приличия] — the gloss of novelty [of respectability]
не преступать границ приличия — to observe common decencies
выйти за рамки /нарушить/ приличия — to commit an indecorum
соблюдающий внешние приличия; строгий — tight-laced
своё безделье он для приличия называет работой — for him work is a mere euphemism for pastime
соблюдающий внешние приличия; затянутый; строгий — tight laced
держаться в рамках приличия, быть вежливым, учтивым — to keep a civil tongue (in one's head)
держаться в рамках приличия; быть вежливым; быть учтивым — keep a civil tongue in one's head
на грани порядочности; в крутой бейдевинд; на грани приличия — near the wind
будем стараться держаться в рамках приличия /не оскорблять друг друга/ — let us avoid being personal
следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия — to mind one's P's and Q's
ещё 5 примеров свернуть держаться в рамках приличия; быть вежливым; быть учтивым — keep a civil tongue in one's head
на грани порядочности; в крутой бейдевинд; на грани приличия — near the wind
будем стараться держаться в рамках приличия /не оскорблять друг друга/ — let us avoid being personal
следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия — to mind one's P's and Q's
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- decency |ˈdiːsnsɪ| — порядочность, приличие, благопристойность, вежливость, любезность капля приличия — a spark of decency
чувство приличия — sense of decency
в рамках приличия — it is not beyond the bounds of decency
- propriety |prəˈpraɪətɪ| — уместность, правильность, пристойность, право собственности чувство приличия — sense of decency
в рамках приличия — it is not beyond the bounds of decency
за рамками приличия — beyond the bounds of decency
переходить границы приличия — to transgress the bounds of decency
переступать границы приличия — to transcend the limits of decency
общепринятые правила приличия — common precepts of decency
преступать все границы приличия — to outrage all decency
ещё 5 примеров свернуть переходить границы приличия — to transgress the bounds of decency
переступать границы приличия — to transcend the limits of decency
общепринятые правила приличия — common precepts of decency
преступать все границы приличия — to outrage all decency
нарушать /преступать/ приличия — to sin against propriety
- appearances |əˈpɪrənsəz| — появление, внешний вид, вид, внешность, видимость, наружность соблюдать приличия; делать вид, что ничего не произошло — to keep up /to preserve, to save/ appearances
делать вид, что ничего не произошло; соблюдать приличия — keep preserve appearances
делать вид, что ничего не произошло; соблюдать приличия — keep preserve appearances
