Проза - перевод с русского на английский
prose
Основные варианты перевода слова «проза» на английский
- prose |prəʊz| — проза, прозаичностьпроза и поэзия — prose and verse
эмотивная проза — emotive prose
ритмическая проза — rhythmical prose
серая /скучная/ проза — bald prose
документальная проза — non-fiction prose
мощная, сильная проза — full-blooded prose
проза повседневной жизни — prose of everyday existence
высокопарная /цветистая/ проза — rhetorical prose
лёгкая, хорошо написанная проза — facile prose
английская проза, насыщенная латинизмами — latinate English prose
скучная проза /книга/; книга, написанная вялым слогом — soggy prose
Смотрите также
женская проза — chick lit
прекрасная проза — a good piece of writing
это суровая проза жизни; такова жизнь — that's the way it goes
скука повседневной жизни; проза жизни — prosaic details of everyday life
скука повседневной жизни, проза жизни — prosaic(al) details of everyday life
художественная проза, романы и рассказы — narrative literature
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- fiction |ˈfɪkʃn| — вымысел, фикция, художественная литература, беллетристика, выдумкаПримеры со словом «проза»
Её проза полна жизненной силы.
Her prose is full of vitality.
Лёгкая, элегантная, гладкая проза его романов.
The light, elegant, and easy prose of his novels.
замшелая проза писателей, вновь и вновь использующих одни и те же выражения
the musty prose of writers who use the same expressions over and over
Она пишет очень ясной прозой.
She writes in very clear prose.
В его прозе есть что-то чопорное.
His prose has a buckram quality.
Я восхищался изысканной утонченностью его прозы.
I admired the exquisite refinement of his prose.
Стиль его прозы предельно ясен (т.е. её очень легко понять).
He writes crystal clear (=very easy to understand) prose.
Писательница бросает вызов критикам своей злобно-агрессивной прозой.
With viciously assaultive prose the writer takes on her critics.
Он пишет очень скупую прозу, в которой нельзя найти ни одного лишнего слова.
He writes very spare prose, with nary an inessential word to be found.
Чтобы преодолеть выхолощенность прозы, надо сначала покончить с академическим позерством.
To overcome the academic prose you have first to overcome the academic pose.