Рассвет - перевод с русского на английский

dawn, dawning, daybreak, daylight, break of day, cockcrow, day-spring

Основные варианты перевода слова «рассвет» на английский

- dawn |dɑːn|  — рассвет, заря, начало, утренняя заря, зачатки, истоки
близится рассвет — dawn is at hand
приближается рассвет — dawn approaches
рассвет, утренняя заря — the flush of dawn
ещё 3 примера свернуть
- daylight |ˈdeɪlaɪt|  — дневной свет, естественное освещение, рассвет, гляделки, глаза
день от рассвета до сумерек; полное дневное освещение; рассвет — broad daylight
- break of day  — рассвет
рассвет — break of day / of morn

Смотрите также

заря, рассвет — day spring
брезжущий рассвет — incipient light of day
раннее утро; рассвет — early bright
первый проблеск дня; рассвет — first streak of day
начало дня, рассвет, утренняя заря — breaking of the day
первый проблеск дня [рассвета]; рассвет — the first streak of day [of dawn]
утренний полумрак, рассвет; ≅ чуть свет — morning twilight

Примеры со словом «рассвет»

Они подождали рассвета.
They waited for the day to dawn.

Атака началась на рассвете.
The attack began at dawn.

Армия атаковала на рассвете.
The army struck at dawn.

Он ложится спать на рассвете.
He goes to bed at the crack of dawn

Войска атаковали на рассвете.
The troops attacked at dawn.

Войска вторглись на рассвете.
The troops invaded at dawn.

Рассвет превратил ночь в день.
The dawn turned night into day.

Я встал, едва забрезжил рассвет.
I was up at the first streak of dawn / at the crack of dawn / at the break of dawn.

Враг начал наступление на рассвете.
The enemy launched an attack at sunrise.

Мы вышли на рассвете следующего дня.
We set out at first light the next day.

Войска атаковали крепость на рассвете.
Troops attacked the fortress at dawn.

Мы ехали всю ночь и прибыли на рассвете.
We drove all night and arrived at dawn.